Translation for "peek in" to russian
Similar context phrases
Translation examples
- I peeked in. Do I need permission?
- заглядывала. или мне нужно разрешение?
- I'm not the only one lurking about the Hobbs house peeking in windows.
Я не единственная, кто заглядывал в окна Хоббса.
A lily of the valley on tiptoe Peeked in the crater made by a shell.
И ландыш, приподнявшись на носок, Заглядывал в воронку от разрыва.
You peek in windows and you dream about all those stuck-up bitches who turned you down.
Заглядываешь в окна и мечтаешь обо всех этих высокомерных сучках, которые отказали тебе.
I went to check it out, and they are very cautious about letting strange men with no kids peek in the windows.
и они очень озабочены тем, чтобы позволять странному мужчине без детей заглядывать в окна
Well, she's at the motel with her security detail, so I wouldn't go peeking in the windows if I was you.
Она под охраной, в мотеле, так что я не рекомендовал бы заглядывать в окна ее номера.
He had decidedly withdrawn from everyone, like a turtle into its shell, and even the face of the maid who had the task of serving him, and who peeked into his room occasionally, drove him to bile and convulsions.
Он решительно ушел от всех, как черепаха в свою скорлупу, и даже лицо служанки, обязанной ему прислуживать и заглядывавшей иногда в его комнату, возбуждало в нем желчь и конвульсии.
“It's wicked old widows who keep everything so clean,” Raskolnikov continued to himself, and he cast a curious sidelong glance at the cotton curtain hanging in the doorway to the second tiny room, where the old woman's bed and chest of drawers stood, and where he had not yet peeked even once.
«Это у злых и старых вдовиц бывает такая чистота», — продолжал про себя Раскольников и с любопытством покосился на ситцевую занавеску перед дверью во вторую, крошечную комнатку, где стояли старухины постель и комод и куда он еще ни разу не заглядывал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test