Translation for "peacock feathers" to russian
Translation examples
Yeah, that's a real peacock feather.
Это настоящее павлинье перо.
Caress me with the peacock feather...
Дотронься до меня павлиньим пером. Проведи им по моему телу.
I'll wear the peacock feather to work for a week.
Я буду неделю надевать павлинье перо на работу.
Mm. (Chuckles) There is a guy here wearing nothing but an enormous peacock feather.
Здесь есть парень абсолютно голый, но с огромным павлиньим пером.
You should have seen her on the main staircase in the peacock's feather boa...
Видели бы вы её на парадной лестнице в боа из павлиньих перьев...
He said that you've been swaggering all around town with it in your hat like a peacock feather.
Сказал, что вы хвастались этим по всему городу, будто это павлинье перо в вашей шляпе.
There's a ceremony I want us to do where we each take one of these peacock feathers.
Я хочу чтобы мы поучаствовали в церемонии, где каждый из нас возьмет одно из этих павлиньих перьев.
You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in his face with a peacock's feather.
Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером.
And that's how it always is with these beautiful, Schilleresque souls:[27] till the last moment they dress a man up in peacock's feathers, till the last moment they hope for the good and not the bad;
И так-то вот всегда у этих шиллеровских прекрасных душ бывает: до последнего момента рядят человека в павлиные перья, до последнего момента на добро, а не на худо надеются;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test