Translation for "pays him" to russian
Translation examples
If the circumstances of the job make it necessary for the worker to work during all or part of his annual leave, and if the period of leave during which he works is not carried over to the following year, his employer must pay him his wage plus compensation, at the basic wage rate, for the leave days worked.
Если в силу специфики работы работник был вынужден трудиться во время всего или части его ежегодного отпуска и если период отпуска, во время которого он продолжает работать, не переносится на следующий год, тогда его наниматель должен выплатить ему заработную плату плюс компенсацию за отработанные дни отпуска по ставке основной заработной платы.
However, if work conditions require that an employee work during all or part of his annual leave and the period of leave during which he has worked is not carried forward to the next year, the employer must pay him his wage in addition to leave compensation for the days he has worked equal to his basic pay.
Однако, если условия работы требуют, чтобы сотрудник работал в течение всего или какой-то части своего ежегодного отпуска и отпускной период, в течение которого он работал, не переносится на следующий год, работодатель должен выплатить ему его заработную плату, равную его основной заработной плате за те дни, которые он проработал, в дополнение к компенсации за неиспользованный отпуск.
And I am paying and I'm paying him and I'm paying him and I'm paying him.
И я платил, и я платил ему и я платил ему, и я платил ему.
Then you pay him.
Тогда ты плати ему.
You're paying him extortion money?
Вы платите ему откат?
The Court of Exchequer, instituted for the levying of the king's revenue, and for enforcing the payment of such debts only as were due to the king, took cognisance of all other contract debts; the plaintiff alleging that he could not pay the king because the defendant would not pay him.
Суд казначейства, учрежденный только для собирания королевских доходов и принуждения к уплате долгов королю, присвоил себе подсудность над всеми долговыми обязательствами на том основании, что, по словам истца, он не в состоянии платить долги королю, так как ему не платит долгов ответчик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test