Translation for "payment for services" to russian
Translation examples
Payment for service related to the prior period
Оплата услуг, относящихся к предыдущему периоду
II. Payments for services (wages and salaries etc.)
II. Оплата услуг (зарплаты, оклады и т.п.)
Purchases of goods and payments for services, 72.8 per cent;
- 72,8% составляют покупки товаров и оплата услуг;
Overpayment for insurance and payment for services not rendered had also been detected.
Также были обнаружены случаи переплаты за страхование и оплаты услуг, которые не были оказаны.
:: Percentage of budget directly invested in forest management, protection and payment for services
:: процент бюджета, непосредственно инвестируемый в лесопользование, защиту лесов и оплату услуг;
Locally adapted mechanisms for valuation of and payment for services, financing of long-term collaborative watershed management processes;
f) адаптированных к местным условиям механизмов для стоимостной оценки и оплаты услуг, финансирования долгосрочных процессов сотрудничества в области управления ресурсами водосборных бассейнов;
80. At the Regional Office for Latin America and the Caribbean, there were no written contracts to support the payment of services by three individual contractors.
80. В Региональном отделении для Латинской Америки и Карибского бассейна отсутствовали письменные контракты для обеспечения оплаты услуг трех отдельных подрядчиков.
964. In 2002 - 2007, major changes in primary health care system took place: a mixed model of payment for services was introduced.
964. В 2002 - 2007 годах произошли коренные изменения в системе первичной медицинской помощи: была введена смешанная модель оплаты услуг.
The Field Administration and Logistics Division has reminded the Mission to comply fully with established procedures relating to payment for services and goods.
Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения напомнил Миссии о необходимости неукоснительного соблюдения установленных процедур, касающихся оплаты услуг и товаров.
(g) Have the right to import free of duties and taxes, except payments for services, their furniture and effects at the time of first taking up their post in the host country.
g) правом ввозить без пошлин и налогов, за исключением оплаты услуг, свою мебель и имущество при первоначальном вступлении в должность в стране пребывания.
William, amendment 63, seventh addendum: "no professional activity of any kind will be tolerated, "and payment for services rendered negates amateur status,
Уильям, поправка 63 приложения 7 гласит что "запрещена любая профессиональная деятельность, а оплата услуг противоречит статусу непрофессионалов, и проводит к немедленной дисквалификации".
This would mean payment for services.
Это означает оплату его услуг.
It manages technical aspects of contracts by establishing suitable procedures, monitoring the contractors' compliance with the terms and conditions of contracts and recommending payment for services received.
Она регулирует технические аспекты контрактов путем установления надлежащих процедур, контроля за соблюдением положений и условий контрактов и выработки рекомендаций в отношении оплаты полученных услуг.
It recommended, inter alia, that identified shortcomings be dealt with as a matter of priority and in the interim, that funds be allocated for training, payment, translation services and the monitoring of all legal guardians.
Он рекомендовал, среди прочего, в первоочередном порядке исправить выявленные недостатки и, тем временем, выделить средства на подготовку, оплату, переводческие услуги и контроль за деятельностью всех законных опекунов102.
UNDP notes that 12.2 per cent of responses regarded "payments for services denied or delayed", which is not unusual and can be justified by a poor-quality draft report.
ПРООН отмечает, что 12,2 процента консультантов в своих ответах сообщили о том, что имели место случаи отказа произвести оплату оказанных услуг или задержек с такими платежами, что является обычным явлением; оправданием может служить низкое качество проекта доклада.
25. The higher expenditures in July 2011 and November 2011 were attributable primarily to the obligation of funds to cover the anticipated expenditures/payments of services rendered in aircraft rental and operations.
25. Более высокие расходы в июле 2011 года и ноябре 2011 года были обусловлены главным образом обязательством выделить средства на покрытие ожидаемых расходов/оплаты оказанных услуг в связи с арендой и эксплуатацией авиационных средств.
However, the final issues regarding payments to the Civil Aviation Authority of Nepal have now been resolved and a memorandum of understanding between UNMIN and the Civil Aviation Authority of Nepal governing the payment of services rendered to UNMIN was signed on 15 May.
Однако были решены остальные вопросы, касающиеся платежей Управлению гражданской авиации Непала, и 15 мая было подписано соглашение о взаимопонимании между МООНН и Управлением гражданской авиации Непала, касающееся оплаты за услуги, предоставленные МООНН.
Payment for services was introduced in some health care units in 1994 whereas in others hidden payments were accepted unlawfully by health care workers to supplement their low wages, the value of which had fallen because of inflation and frequent delays of several months in payment of their wages.
Оплата за услуги принималась с 1994 года некоторыми санитарными учреждениями, тогда как в других практиковалось скрытое вознаграждение медицинского персонала в качестве компенсации низкой зарплаты, которая фактически уменьшилась в результате инфляции и нередко выплачивалась с опозданием в несколько месяцев.
We already know that she's in bed with the Coalition Kings, maybe the drugs are payment for services?
Мы уже знаем, что она водит дружбу с Королями коалиции, может быть наркотики это оплата за услуги?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test