Translation for "pay for them" to russian
Translation examples
No matter how hard they may peddle the "abduction issue" in a bid to cover up the crimes committed against all the Koreans, our people will blame Japan for all its past crimes and force it to pay for them.
Независимо от того, сколько они могут носиться с <<вопросом о похищениях>> в стремлении скрыть преступления, совершенные в отношении всех корейцев, наш народ предъявит Японии счет за все преступления, совершенные ею в прошлом, и заставит ее заплатить за них.
We'll pay for them, don't worry.
Мы заплатим за них, не беспокойся.
- No, we can't pay for them now.
Нет, мы не можем заплатить за них сейчас.
Enough to pay for them with Paola Cortez's blood?
И заплатить за них кровью Паолы Кортез?
But they said the King is yet to pay for them.
Говорят, король еще не заплатил за них.
For example, suppliers need to know the value of their ecosystem services and how much buyers are willing to pay for them.
Так, например, поставщикам необходимо знать как цену своих экосистемных услуг, так и цену, которую готовы платить за них покупатели.
Disabled persons receive assistive and prosthetic devices free of charge, if they are unable to pay for them, although the cost is usually nominal.
Инвалиды получают протезы и вспомогательные приспособления бесплатно, если они не в состоянии платить за них, хотя их стоимость, как правило, является номинальной.
Half of the short-fall was provided by personnel "loaned" by Governments; the Organization could not manage without them, but, at the current time, simply could not pay for them.
Половина недостающих должностей восполняется персоналом, предоставляемым правительствами; Организация не может без них обойтись, однако в настоящее время у нее просто нет возможности платить за них.
Again, the publicness of goods' benefits makes individual actors reluctant to step forward and to volunteer to pay for them, even if the payment in question is linked to a cooperative, shared effort.
Вновь общественный характер приносимых благами выгод обусловливает нежелание отдельных участников проявлять инициативу и добровольно платить за них, даже если соответствующий платеж увязан с совместными усилиями в рамках сотрудничества.
The data are collected at the commission of customers who also pay for them, so demand for this kind of information quite obviously exists, and some of it is even available free of charge on the Internet.
Данные собираются по поручению пользователей, которые также платят за них, в связи с чем можно сделать вывод о том, что спрос на такого рода информацию, несомненно, существует, причем часть ее даже бесплатно распространяется через Интернет.
Mrs. Kelmot is paying for them.
Миссис Келмот платит за них.
Paying for them with the credit card.
Платишь за них кредитной картой.
What are we paying for them?
За что мы платим за них?
And to pay for them, American dollars flooded into China.
А плата за них, американские доллары, потекли в Китай.
For a spy, it's often better to steal secrets than pay for them.
Для шпиона часто проще выкрасть секреты, чем платить за них.
In its improved state it can sometimes feed a greater number of people than it can supply with those materials; at least in the way in which they require them, and are willing to pay for them.
В своем культурном состоянии она иногда может прокормить большее число людей, чем она может снабдить указанными материалами, по крайней мере в таком виде, в каком они желают получить их и согласны платить за них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test