Translation for "patron of" to russian
Translation examples
9. Regional Patron-in-Chief of Boy Scouts.
9. Главный региональный покровитель организации бойскаутов.
But the violent hold of the armed separatists and their patrons is not unbreakable.
Жестокое сопротивление вооруженных сепаратистов и их покровителей может быть сломлено.
His Majesty the King of Thailand himself is a patron of all major faiths in the country.
Его Величество король Таиланда лично является покровителем всех основных религий страны.
On the domestic front, we have taken stern measures against militant groups and their patrons.
Внутри страны мы приняли жесткие меры против групп боевиков и их покровителей.
Patron and Honorary Editor, "Indonesian Journal of International Law" (2004 - present).
:: покровитель и почетный редактор <<Индонезийского журнала международного права>> (2004 год -- настоящее время);
Some of the transfer activities are also backed with funding from rich patrons from Gulf States.
Некоторая деятельность по передаче финансируется также состоятельными покровителями из государств Залива.
We must stop the patrons and bankrollers of the trade in terror, and together face this insidious threat.
Мы должны остановить покровителей и спонсоров торговли террором и вместе встретить эту серьезную угрозу.
Such divisions stem partly from the opposition's reliance on patrons with often-conflicting agendas.
Этот раскол был вызван отчасти тем, что оппозиция опиралась на покровителей, которые часто преследуют разные интересы.
Rather than condemning the terrorists and their Iranian patrons, some here in the United Nations have condemned their victims.
Вместо того чтобы осудить террористов и их иранского покровителя, некоторые здесь, в Организации Объединенных Наций, осуждают их жертвы.
But one wonders what the threshold of the Monitoring Group is for a donor State to become a patron of the receiving State.
Однако здесь возникает вопрос, как Группа контроля определяет тот порог, после которого государство-донор становится покровителем государства, получающего помощь?
Patron of fishermen
Покровителю всех рыбаков.
Patron of lost souls.
Покровитель потерянных душ.
Found a patron of my own.
- Тоже нашел покровителя.
I'm a patron of the arts.
Я покровитель искусств.
Andrew is the patron of Romania.
Андрей - покровитель Румынии.
Sure thing, favorite patron of mine.
Еще бы, мой покровитель.
We Kensingtons are patrons of the arts.
Мы, Кенсингтоны, - покровители искусства.
St. Roch is the patron of cattle.
Святой Рох - покровитель скота.
St. Jude, patron of lost causes.
Святой Иуда, покровитель безнадёжных затей.
A prince ought also to show himself a patron of ability, and to honour the proficient in every art.
Государь должен также выказывать себя покровителем дарований, привечать одаренных людей, оказывать почет тем, кто отличился в каком-либо ремесле или искусстве.
The old dignitary, as patron of the family, took the opportunity of murmuring some kind of admonition to the general, and added, in flattering terms, that he was most interested in Aglaya's future.
«Покровитель» семейства, сановник, тоже кое-что промямлил с своей стороны отцу семейства в назидание, причем лестно выразился, что очень и очень интересуется судьбой Аглаи.
In those days protection was seldom granted without a valuable consideration, and this tax might, perhaps, be considered as compensation for what their patrons might lose by their exemption from other taxes.
В ту пору покровительство редко предоставлялось иначе как за значительное вознаграждение, и эту подать следует, вероятно, считать возмещением того, что покровители теряли благодаря освобождению их от уплаты остальных пошлин.
For instance, he had no suspicion of the fact that the Epanchins, having in their mind so important a step as the marriage of their daughter, would never think of presuming to take it without having previously "shown off" the proposed husband to the dignitary--the recognized patron of the family.
Он не подозревал, например, что Епанчины, имея в предположении такой важный шаг, как решение судьбы их дочери, и не посмели бы не показать его, князя Льва Николаевича, старичку сановнику, признанному покровителю их семейства.
for though the chief of his concerns with the son of his patron were imperfectly understood, it was yet a well-known fact that, on his quitting Derbyshire, he had left many debts behind him, which Mr. Darcy afterwards discharged.
И если истинную причину разлада Уикхема с сыном его покровителя истолковывали вкривь и вкось, все же не подлежало сомнению, что, покидая Дербишир, молодой человек оставил уйму долгов, которые позже были уплачены мистером Дарси.
They pay court to those patrons sometimes, no doubt, by the vilest flattery and assentation, but frequently, too, by cultivating all those arts which best deserve, and which are therefore most likely to gain them the esteem of people of rank and fortune;
Без сомнения, оно нередко ухаживает за этими покровителями при помощи самой низкой лести и угодливости, но часто также старается совершенствоваться в тех искусствах, которые больше всего заслуживают, а потому и скорее всего могут приобрести им уважение людей с положением и состоятельных;
Where church benefices, on the contrary, are many of them very considerable, the church naturally draws from the universities the greater part of their eminent men of letters, who generally find some patron who does himself honour by procuring them church preferment.
Напротив, там, где церковные бенефиции в своем большинстве очень значительны, церковь, естественно, привлекает к себе из университетов большую часть их выдающихся ученых, которые обыкновенно находят покровителя, гордого возможностью добыть для них церковное назначение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test