Translation for "pass by" to russian
Pass by
verb
Translation examples
They also beat several Arabs who were passing by.
Они также избили нескольких проходивших мимо арабов.
Finally, she was untied by the Club's electrician who passed by and they found the deceased lying on the floor.
Наконец, проходивший мимо электрик клуба развязал ее, и они обнаружили лежащего на полу покойного.
This man happened to be passing by and was able to recount his story and to show part of his injuries.
Сосед рассказал нам, что на него напали, когда он проходил мимо, и показал некоторые из нанесенных ему повреждений.
It is also alleged that other people passing by helped the military police to punish the "thief".
Утверждается также, что другие проходившие мимо люди помогли военной полиции наказать "вора".
Seven officers who were not on duty had been drinking at a bar when they saw Cícero passing by.
Семь сотрудников полиции, сидевших в баре после окончания работы, увидели проходившего мимо Сисеру.
In other settings, Palestinians are attacked while farming their lands or when passing by a settlement on their way to school or work.
В других случаях на палестинцев нападали, когда они работали в поле или же когда они проходили мимо поселения по дороге в школу или на работу.
He was then left handcuffed in a corridor in the police station, where police officers allegedly beat and kicked him as they passed by.
Затем в наручниках его оставили в коридоре полицейского участка, где проходившие мимо полицейские, по его утверждению, били и пинали его.
Later that night, two foreign embassy interns randomly passing by the venue were attacked.
Позднее в тот же вечер были совершены нападения на двух стажеров иностранных посольств, которые просто проходили мимо того места, где проводилась презентация.
I was... passing by.
Проходил мимо.
They're passing by!
Они проходят мимо!
When we was passing by the kitchen I fell over a root and made a noise.
Проходя мимо кухни, я споткнулся о корень и наделал шуму.
Passing cars were stopped and searched.
Террористы останавливали проезжающие автомобили и обыскивали их.
They barricaded the road and stopped and searched the vehicles passing through.
Они перекрыли дорогу и стали останавливать и обыскивать проезжавшие машины.
These elements barricaded the road and stopped vehicles passing through.
Контрреволюционеры устроили заграждение на дороге и стали останавливать проезжавшие автомобили.
A civilian truck which passed by handed him over to the army.
Водитель проезжавшего рядом гражданского грузовика передал его армейским властям.
Whenever motor vehicles passed the noise disrupted court proceedings.
Когда по ней проезжают автомобили, производимый ими шум мешает ведению заседания.
He said that they were passing through the area and they had no family or friends in Somaliland.
По его заявлению они проезжали через этот район и не имели ни родственников, ни друзей в Сомалиленде.
ISO Indoor testing of pass-by noise Rev.1
Испытание на уровень шума, производимого проезжающим транспортным средством, в закрытом помещении
Second time it's passed by.
Второй раз проезжает.
But what if the railway line had loops and branches so that a train could keep going forward but come back to a station it had already passed?
А что, если железнодорожная линия ветвится или имеет окружные пути и поезд, двигаясь вперед, возвращается на станцию, которую уже проезжал?
When the king's troops, when his household or his officers of any kind passed through any part of the country, the yeomanry were bound to provide them with horses, carriages, and provisions, at a price regulated by the purveyor.
Когда войска короля, его двор или его чиновники проезжали через какую-нибудь местность, йомены обязаны были доставлять им лошадей, подводы и продовольствие по ценам, назначаемым интендантом.
It is but two nights ago that Wormtongue came to us and said that by the will of Théoden no stranger should pass these gates.
Пожалуй, вас, и то сказать, поджидают. Как раз две ночи назад к нам спускался Гнилоуст: именем Теодена он не велел пропускать ни единого чужестранца.
Polaroid passes only light whose electric vector is in a certain direction, so I explained how you could tell which way the light is polarized from whether the polaroid is dark or light.
Поляроид пропускает только свет с определенным образом направленным электрическим вектором, ну я и рассказывал, как можно определить характер поляризации света по тому, темнеет поляроид или светлеет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test