Translation for "particular work" to russian
Translation examples
79. The regulations do not render unlawful any act done which affords persons of a particular race or ethnic origin access to benefits relating to training which would help prepare them for a particular work or which encourages such persons to take advantage of opportunities for doing a particular work. Means of redress
79. Положения не квалифицируют незаконным никакой акт, совершенный с целью позволить лицам конкретной расы или этнического происхождения получить доступ к преимуществам, касающимся профессиональной подготовки, которая помогла бы им подготовиться к конкретной работе, или с целью стимулировать таких лиц воспользоваться благоприятными возможностями для выполнения конкретной работы.
Particular work has been done on gathering best practices and assisting with capacity-development and knowledge-sharing on the protection of vulnerable marine ecosystems.
Конкретная работа проделана по изучению передовой практики и оказанию содействия наращиванию потенциала и обмену знаниями о защите уязвимых морских экосистем.
41. In many countries, the person filing the first intellectual property claim to a particular work is considered eligible for recognition as the owner.
41. Во многих странах первое лицо, подавшее заявку на признание конкретной работы в качестве интеллектуальной собственности, рассматривается как лицо, имеющее право на признание в качестве владельца.
In support of the side event, the Group will produce a short background paper providing a description of the mandate, priorities and knowledge gaps relative to each member's particular work on trafficking in persons.
В поддержку этого параллельного мероприятия Группа выпустит краткий справочный документ с описанием мандата, приоритетов и информационных пробелов применительно к конкретной работе каждого члена Группы в области борьбы с торговлей людьми.
This campaign aims to inform the citizens, and in particular working women, on the role of the Councilwoman for Equality, that carries out concrete actions in every Region and Province in order to promote women employment and conciliation between labour and family, taking part directly in supporting equal opportunities, equality and safety in workplaces policies.
Целью этой кампании является информирование граждан, и в частности трудящихся-женщин, о роли Управления Национальной уполномоченной по вопросам равенства, проводящего в каждой области и провинции конкретную работу по содействию трудоустройству женщин и достижению сбалансированности между работой и выполнением семейных обязанностей и принимающего непосредственное участие в продвижении политики создания равных возможностей, установления равенства и введения норм техники безопасности на рабочем месте.
Just for this particular work.
- Только для этой конкретной работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test