Translation for "partial replacement" to russian
Translation examples
(ii) Partial replacement of the Secretariat building roof.
ii) частичная замена кровли здания Секретариата.
(c) The use of organic fertilizers in agriculture and in the plantations will be promoted to partially replace chemical fertilizers.
c) для частичной замены химических удобрений будет поощряться использование органических удобрений в сельском хозяйстве и на плантациях;
It also introduces a new form of agriculture: the partial replacement of millet, the staple foodstuff, by rice can help to reduce excessive cultivation of millet and prevent desertification;
Кроме того, частичная замена проса, являющегося основой продовольственной базы, рисом может содействовать сокращению избыточных масштабов выращивания этой культуры и таким образом препятствовать опустыниванию;
43. The additional requirements are mainly attributable to the acquisition of 71 vehicles in partial replacement of aged vehicles transferred from UNOTIL which have reached their maximum safe and economical operational life.
43. Дополнительные потребности объясняются главным образом приобретением 71 автомобиля для частичной замены изношенных автотранспортных средств, переданных из ОООНТЛ, которые выработали свой срок безопасной и экономически целесообразной эксплуатации.
67. UNHCR is in the process of procuring 2,000 double-fly tents to partially replace tents that suffered damage and no longer provide adequate shelter for displaced communities residing in roadside settlements and camps.
67. В настоящее время УВКБ закупает 2000 палаток с двойным пологом для частичной замены палаток, которым был нанесен ущерб и которые более не обеспечивают соответствующего укрытия для перемещенных лиц, проживающих в придорожных поселках и лагерях.
(i) The final phase of the roof-replacement project in the Secretariat Building: the partial replacement budgeted in the biennium 2000-2001, estimated at $558,000, included the most urgent aspects of the roof problems.
i) заключительный этап замены кровли здания Секретариата: частичная замена кровли, предусмотренная в бюджете на двухгодичный период 2000 - 2001 годов на сумму в 558 000 долл. США, охватывала наиболее безотлагательные аспекты устранения проблем, касающихся кровли.
Early in June, my Special Representative brought to Sukhumi the Director of the Georgian National Library, Levan Berdzenishvili, who reached an agreement with the Abkhaz side that books and materials pertaining to Abkhazia would be sought among Georgian holdings and given to the Abkhaz side as a partial replacement for the Abkhaz Archives destroyed during the 1992-1993 war.
В начале июня мой Специальный представитель привез в Сухуми директора Грузинской национальной библиотеки Левана Бердзенишвили, который достиг с абхазской стороной договоренности о том, что в грузинских фондах будут найдены книги и материалы, относящиеся к Абхазии, которые будут переданы абхазской стороне в качестве частичной замены абхазских архивов, уничтоженных в ходе военных действий в 1992 - 1993 годах.
:: Support and maintenance of up to 27 physical servers, 224 desktop computers (reduction in quantity, proposed partial replacement by "thin client"), 1,333 laptop computers (increased in quantity, replacement of desktops) and 240 printers in support of United Nations and AMISOM personnel, and 5 local area networks and wide-area networks in 9 locations
:: Эксплуатация и техническое обслуживание до 27 физических серверов, 224 настольных компьютеров (сокращение числа таких компьютеров, предлагаемая частичная замена на архитектуру с несколькими <<тонкими клиентами>>), 1333 портативных компьютеров (увеличение числа таких компьютеров, замена настольных компьютеров) и 240 принтеров в рамках технического обслуживания персонала Организации Объединенных Наций и АМИСОМ, а также 5 локальных сетей и сетей широкого доступа в 9 пунктах базирования
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test