Translation for "partial payment" to russian
Translation examples
The defendant rendered only a partial payment towards the total amount.
Ответчик произвел только частичную оплату в счет общей суммы.
Receiving partial payment from parents of wealthy students at various educational levels.
361.9 Получение частичной оплаты от обеспеченных родителей студентов на различных уровнях образования.
The Iraqi customers had, in some cases, made partial payments to the claimant for the shipments delivered.
В некоторых случаях иракские клиенты частично оплатили заявителю партии поставленных товаров.
Upon receipt of the goods, the buyer made a partial payment to the seller and subsequently resold the excavators.
По получении товара покупатель произвел продавцу частичную оплату и впоследствии перепродал экскаваторы.
These other documents could include an acknowledgement of receipt of the goods by the buyer or evidence of partial payment for the goods by the buyer.
Такими документами могут быть документы, подтверждающие получение товаров покупателем или свидетельствующие о частичной оплате им поставленных товаров.
The expression "partial payment" reflects that specialized agencies were expected to cover a portion of their overhead costs from their own budgets.
Понятие "частичная оплата" отражает тот факт, что от специализированных учреждений ожидалось, что они будут покрывать определенную часть своих накладных расходов из собственного бюджета.
That is, to take an example, it would not normally be the case that a seller of clothing or furniture would take back the purchaser's used clothing or furniture in partial payment of the purchase price.
Так, например, продавец одежды или мебели, как правило, не будет принимать от покупателя в счет частичной оплаты покупной цены подержанную одежду или мебель покупателя.
So that would bring it up to $182, plus $50 penalty for partial payment on the $1,250, now we talkin' $682.
Тогда долг поднимается на $182. Плюс $50 - штраф за частичную оплату $1,250, и получается $682.
The manufacturer claimed partial payment.
Производитель потребовал осуществить частичный платеж.
December (partial payment received in May)
декабрь (частичный платеж получен в мае)
It had only received two partial payments of $60,000 each in respect of that mission, in 2008.
В связи с этой миссией на ее счет в 2008 году поступили лишь два частичных платежа по 60 000 долл. США каждый.
Partial payments ($84 million to date) for troops and equipment had been made in 2000.
В течение года были произведены частичные платежи в связи с возмещением расходов на войска и имущество в размере 84 млн. долл. США.
As soon as the buyer makes a partial payment to the seller, the latter instructs the warehouse to release the amount of goods proportionate to the payment.
Как только покупатель производит частичный платеж продавцу, тот поручает складу отпустить часть партии товаров, пропорциональную платежу.
In April 2003, it had made a partial payment for the regular budget of the United Nations, demonstrating its good will.
Частичный платеж в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций, произведенный в апреле 2003 года, свидетельствует о серьезности ее намерений.
Notwithstanding the difficult financial situation, the authorities would continue to make partial payments within the framework of a multi-year payment plan.
Несмотря на сложное финансовое положение, власти будут продолжать производить частичные платежи в рамках многолетнего плана выплат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test