Translation for "part is also" to russian
Translation examples
9. The first two parts are also common to every second cycle report.
9. Первые две части также присущи каждому докладу второго цикла.
This second part shall also outline each monitoring strategy and the decision process.
Во второй части также должны быть охарактеризованы каждая из стратегий мониторинга и процесс принятия решений.
The remaining part is also subdivided into a number of items, and a component known as market capital (relational capital, customer capital or brand capital) is usually identified.
Оставшаяся часть также подразделяется на ряд позиций, причем обычно в ней выделяется составляющая, называемая рыночным (отношенческим, клиентским или брэндовым) капиталом.
The third part is also provided by the Steunpunt Gelijkekansenbeleid and focuses on the way in which the equal opportunities concept is fleshed out by the different Flemish policy areas.
Третья часть также подготовлена Steunpunt Gelijkekansenbeleid и посвящена тому, как понятие равных возможностей воплощается в различных политических областях фламандского сообщества.
This part will also deal with the general institutional framework, the atmosphere regarding racism and intolerance in Portugal and the participation of Portugal in various international meetings concerned with racial discrimination, racism and xenophobia.
В этой части также идет речь об общей конституционной основе, положении в области борьбы с расизмом и нетерпимостью в Португалии и об участии страны в различных международных совещаниях по проблемам расовой дискриминации, расизма и ксенофобии.
4. Part one also covers the actions being undertaken by the organizations of the system to implement Assembly resolution 50/120 on operational activities for development, as well as developments relating to the review of the functioning of ACC and its subsidiary machinery.
4. В первой части также рассмотрены меры, принятые организациями системы по осуществлению резолюции 50/120 Ассамблеи об оперативной деятельности в целях развития, а также вопросы, касающиеся анализа функционирования АКК и его вспомогательного механизма.
Information that accompanies the financial reports but does not constitute an integral part thereof also may be examined by the auditors in order to affirm that it does not contain misleading items or items that substantially contradict the information contained in the financial statements The International Federation of Accountants' International Standards on Auditing, Section 720, requires an auditor to read the information that accompanies the financial statements in order to determine if any material inconsistencies are contained therein.
Информация, дополняющая финансовые отчеты, но не являющаяся их неотъемлемой частью, также может проверяться аудиторами с целью подтверждения того, что она не содержит элементов, которые могут вносить путаницу или противоречить информации, представленной в финансовых ведомостях В разделе 720 Международных стандартов по аудиту, принятых Международной федерацией бухгалтеров, предусматривается, что аудитор должен изучить информацию, сопровождающую финансовые ведомости, с целью установления возможной существенной непоследовательности в этой информации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test