Translation for "parquet floor" to russian
Translation examples
Windows and window frames, panes of glass, doors, cornices, wood panels, electrical installations, curtains, parquet floors, flowerpots, ornaments, furniture, etc. were destroyed by the blasts.
Взрывами были уничтожены или повреждены оконные рамы, стекла, двери, карнизы, деревянная обшивка, электрические приборы, шторы, паркет, цветочные горшки, внутренняя отделка помещения, мебель и т.д.
Comfortable: Well-built, with very good materials. Integral flooring or parquet flooring of the highest quality. Heavy (concrete) roofs or lightweight roofs (with flat tiles, if sloping) but of a quality allowing good thermal insulation.
Комфортабельное: добротное жилище из высококачественных материалов: полы монолитные или выполнены из первоклассного паркета, тяжелые (из бетонных плит) или облегченные крыши (если крыша наклонная, то она кроется черепицей), обеспечивающие хорошую теплоизоляцию.
Hungarian point parquet floor. Scope for development...
Паркет в елочку, масса возможностей.
I recognize the parquet floor from the Polaroid.
Я узнал паркет на фотографии.
I didn't promise you a parquet floor to town.
Я тебе паркет до города не обещал.
- Yes, that's right, but now he lays parquet floors for officers.
- Был, был, но теперь он делает паркет. Международная ситуация...
A lovely building with a nice lobby, shining parquet floors, polished brass, and an immaculate stairway.
Прекрасный дом с красивой парадной, надраенный паркет, начищенные до блеска медные ручки и безупречно чистая лестница.
Hef thinks it's fun to have the girls on wheels, but he doesn't have to find somebody to refinish the parquet floors.
Хефу нравится, что девочки на роликах, но это не он заново полирует паркет.
This is a parquet floor, you know.
Это паркетный пол, сами знаете.
Fireplace, parquet floors, bumper pool table in the basement.
Камин, паркетные полы, большой биллиардный стол в подвале.
You get the high ceilings, the parquet floors. Bathroom is massive.
У вас будут высокие потолки, паркетные полы, огромную ванную.
Twin engines, parquet floors in the galleys, staterooms with queen beds.
Сдвоенные двигатели, паркетный пол в каюте, спальни с королевскими кроватями.
I always hated the parquet floors in our East Side place. Uh-huh.
Я всегда ненавидела паркетные полы в нашей квартирке в Ист-Сайд.
Parquet floors and stucco and French doors, a balcony, no woodchip and definitely no laminate!
Паркетные полы, штукатурка, французские двери, балкон, стены и, конечно, ламинат!
The ceilings are 2.9 metres high, parquet flooring, fourth storey and it has large windows.
Потолки высокие 2,9 метра, паркетный пол, Четвёртого этажа и имеет большие окна.
Here you've got 1,400 square feet, two spacious rooms, both of them newly refurbished, with fireplaces, mirrors, mouldings, parquet floors...
Здесь у вас 130 квадратных метров, две просторные комнаты заново оборудованные каминами, зеркалами, лепниной, паркетным полом...
Great parquet floors, unbelievable molding... but some idiot did an '80s retro-fit and ripped out all the good fixtures.
Там прикольные паркетные полы и классная обивка на стенах. Но какой-то идиот сделал ремонт в стиле ретро 80-х и испортил всю декорацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test