Translation examples
This funding is allocated to the family tracing and reunion, counselling, and parenting support elements of the Government's original 1997 response to the report.
Эти средства предназначаются для поиска и воссоединения семей, оказания консультативных услуг и родительской поддержки в рамках первоначальных мер реагирования правительства на этот доклад в 1997 году.
The situation has been exacerbated by frequent premature deaths due to HIV and AIDS, which leaves many orphans without parental support.
Данная ситуация усугубляется частыми случаями преждевременной смерти вследствие заболеваний ВИЧ/СПИДом, из-за чего большое число сирот остаются без родительской поддержки.
:: Foster: a child without parental support and protection, placed with a person or family to be cared for, usually by local welfare services or by court order
* приемный ребенок - ребенок, не имеющий родительской поддержки и защиты, переданный лицу или семье на попечение, как правило, местными службами социальной опеки или по решению суда.
8. Calls for special measures to support the considerable number of children who live without parental support and those who are rescued from trafficking;
8. призывает принять специальные меры по оказанию помощи значительному числу детей, которые живут без родительской поддержки и которые были спасены от торговли детьми;
The website at www.youthpolicy.nl (in English) also has a range of fact sheets and brochures on childcare, early childhood education, parenting support, youth care and youth participation.
Кроме того, на вебсайте www.youthpolicy.nl (на английском языке) размещен целый ряд фактологических материалов и брошюр об уходе за детьми, образовании в раннем детстве, родительской поддержке, заботе о молодежи и ее участии в жизни общества.
Parental responsibilities 139. The Committee notes with concern that there is an increasing number of children without adequate parental support due to various reasons, inter alia, the lack of child support by fathers.
139. Комитет с озабоченностью отмечает возрастающее число детей, которым в силу разных причин не оказывается необходимая родительская поддержка, в частности отсутствие оказание поддержки детям со стороны отцов.
Recognizing also that a considerable number of children live without parental support, such as orphans, street children, internally displaced and refugee children and children affected by trafficking and sexual and economic exploitation,
признавая также, что без родительской поддержки живет значительное число детей, таких, как сироты, беспризорные дети, внутренне перемещенные дети и дети-беженцы и дети, являющиеся жертвами торговли и сексуальной и экономической эксплуатации,
Nevertheless, the Ministry of Health participates actively in inter-sectoral community programmes which address comprehensively the causes and consequences of violence, including alcoholism, prostitution and children without parental support.
Вместе с тем министерство здравоохранения активно участвует в реализации на общинном уровне комплексных межотраслевых программ, направленных на ликвидацию причин и последствий насилия, включая алкоголизм, проституцию и проблему детей, оставшихся без родительской поддержки.
(d) To undertake greater efforts to make available the necessary professional (i.e. disability specialists) and financial resources, especially at the local level, and to promote and expand community-based rehabilitation programmes, including parent support groups;
d) наращивать усилия для обеспечения необходимых кадровых (т.е. специалистов по инвалидности) и финансовых ресурсов, особенно на местном уровне, и поощрять и расширять реабилитационные программы на общинном уровне, включая группы родительской поддержки;
No money. No parental support.
Ни денег, ни родительской поддержки.
Parenting support and developmental stimulation
Поддержка родителей и поощрение развития ребенка
279. Parenting support is primarily aimed at the parents.
279. Программы поддержки родителей ориентированы, главным образом, на родителей.
It asked Ghana to elaborate more on what is involved in Parental Support.
Она просила Гану подробнее рассказать о том, что подразумевает под собой поддержка родителей.
339. State and Territory governments have also established a number of new parenting support services.
339. В штатах и территориях также был учрежден ряд новых служб поддержки родителей.
Sweden's national strategy for parental support aims to promote children's health and development.
Национальная стратегия Швеции по оказанию поддержки родителям нацелена на поощрение заботы о здоровье детей и их развитие.
:: A Parenting Support Commission (PSC) will be established to lead the implementation of the National Parenting Policy
Будет создана комиссия по оказанию поддержки родителям (КПР), которая возглавит осуществление национальной политики в отношении родителей
The NIPH submitted its report with proposals for new types of parental support in January 2005.
В январе 2005 года Институт представил доклад, содержащий предложения о новых видах поддержки родителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test