Translation examples
Training of 127 paralegals to ensure a better access to justice, especially for the most vulnerable groups
:: Подготовка 127 ассистентов юристов в целях обеспечения расширения доступа к системе правосудия, особенно для представителей наиболее уязвимых групп населения
There are networks of women in the outlying counties, who are well integrated in their communities that could be trained as legal assistants/paralegals.
В отдаленных графствах действуют женские сети, которые хорошо интегрированы в их общины и могут быть подготовлены для работы в качестве помощников юристов/ассистентов юристов.
While the task force did not meet for some time, the issue of paralegals was on the agenda of the criminal justice workshop to be held by the judiciary and the Ministry of Justice early in 2013.
Хотя Целевая группа по работе с лицами без диплома юриста не проводила совещания в течение некоторого времени, вопрос об ассистентах юристов стоит в программе семинара-практикума по уголовному правосудию, который должен быть проведен органами судебной власти и Министерством юстиции весной 2013 года.
The Special Rapporteur also wishes to recall that access to justice can also be improved through measures such as increasing the number of lawyers and using paralegals in the criminal justice system, and encourages the Government to explore these avenues.
Специальный докладчик хотел бы также напомнить, что доступу к правосудию могли бы также способствовать такие меры, как увеличение численности адвокатов и использование ассистентов адвокатов в системе уголовного правосудия, и он призывает правительство изучить такие возможности.
Reviewed corporate documents for responsiveness, privilege, confidentiality and trade secrets: compiled a log of privileged documents, served as a member of the project coordinating group, assisted with the training of junior attorneys and paralegals in the group and attended case management meetings
Проводила анализ корпоративных документов по таким параметрам, как соответствие требованиям, неразглашение, конфиденциальность и торговые секреты: составляла подборку не подлежащих разглашению документов, входила в состав проектной координационной группы, оказывала помощь в подготовке младших адвокатов и ассистентов адвокатов на групповых совещаниях и совещаниях, посвященных рассматриваемым делам
Now he's a paralegal.
Сейчас он ассистент адвоката.
A paralegal could handle that.
С ней и ассистент справится.
What about the paralegals, the assistants?
Что насчёт секретарей и ассистентов?
And you made the photocopy or did a paralegal?
Копию делала ты или ассистент?
And we'd sent out some e-mails to some of the paralegals.
И мы разослали несколько сообщений ассистентам.
He started off as my paralegal, but he's a lawyer now.
Он начинал как мой ассистент, но теперь тоже адвокат.
You know, met with Paige and Kevin, interviewed some paralegals... and, uh, this.
- Встретилась с Пейдж и Кевином. Провела интервью с ассистентами. И это.
This doesn't just reflect you... an office full of associates and paralegals let this get by.
Это скажется не только на тебе. Целый офис адвокатов и их ассистентов упустил это.
What happens to your cronies in the mailroom? The assistants, paralegals, the janitorial staff all of them out on the street.
Что будет с твоими корешами в отделе почты, с ассистентами, помощниками, обслуживающим персоналом?
There was a paralegal I worked with once, a young guy, fresh out of college, who had the most amazing thighs.
Однажды я работала с ассистентом адвоката, молодым парнем, только что из колледжа, у кого были самые потрясающие бедра.
Paralegals could be trained in all the country's regions
подготовка "параюристов" во всех областях Буркина-Фасо;
However, there was a considerable need to provide training for paralegals.
Однако ощущается огромная потребность в профессиональной подготовке параюристов.
FIDA trains paralegals in communities around Lesotho to give legal advice.
ФЖА обеспечивает подготовку параюристов в различных общинах Лесото для оказания ими юридических услуг.
Paralegals can provide legal aid services on a volunteer basis or at a very low cost.
Параюристы могут оказывать юридическую помощь на безвозмездной основе или по очень низкой цене.
71. The Special Rapporteur considers that the benefits of a legal aid system based on the support of paralegals should not be underestimated.
71. Специальный докладчик считает, что не следует недооценивать преимущества системы правовой помощи, опирающейся на помощь параюристов.
They consisted of 178 judges, 62 bailiffs, 26 attorneys, paralegals, journalists and criminal investigation officers.
К их числу относятся 178 судей, 62 судебных исполнителя, 26 адвокатов, параюристы, журналисты и сотрудники судебной полиции.
A consortium of paralegals has also been set up which comprises of five local organizations that provide free legal services.
Была также создана ассоциация параюристов, включающая пять местных организаций, которые предоставляют бесплатные юридические услуги.
· The network of Women in Law and Development in Africa (WILDDAF/FEDDAF) fights for women's equality and defends their rights, and provides training for paralegal personnel.
- Сеть/ Женщина, Права и Развитие в Африке (WILDDAF /FEDDAF) борется за равенство и защиту прав женщин, обеспечивает подготовку параюристов (помощников судей).
In the area of the advancement of women, there are various associations that train women paralegals and legal assistants, both men and women, and educate women through seminars, workshops and local community meetings.
В стремлении содействовать развитию и прогрессу женщин некоторые ассоциации занимаются обучением женщин-параюристов, а также помощников и помощниц юристов, организуют просветительскую работу для женщин на семинарах, коллоквиумах и встречах с населением.
The function of a woman paralegal or legal assistant is essentially to promote awareness of the law by providing women with information about the law itself and the fact that legal assistance is available to them.
Основной задачей параюриста или помощницы юриста является распространение правовых знаний путем информирования населения о нормах права и оказания юридической помощи; они разъясняют правовые положения и оказывают женщинам помощь в решении юридических вопросов.
(ii) Monitoring and evaluating the work of paralegals and other service providers;
ii) контроля и оценки работы непрофессиональных юридических работников и других поставщиков услуг;
Training had been provided for paralegal personnel in order to help them in their fieldwork.
Проведены учебные занятия для непрофессиональных юридических работников, призванные помочь им в их практической работе.
In this framework, paralegals and legal assistants will also receive adequate training.
В этом контексте предусматривается также организация соответствующей подготовки непрофессиональных юридических работников и помощников по правовым вопросам.
(iii) Requiring all paralegals operating in the criminal justice system to submit to a code of conduct;
iii) предъявления всем непрофессиональным юридическим работникам, занятым в системе уголовного правосудия, требования соблюдать кодекс поведения;
(d) Enact legislation to recognize the role of non-lawyers and paralegals and to clarify their duties;
d) принять законодательство с целью признания роли лиц, не являющихся адвокатами, и непрофессиональных юридических работников, а также разъяснения их обязанностей;
An effective legal aid system should employ complementary legal and law-related services by paralegals and legal assistants;
Действенная система правовой помощи должна опираться на вспомогательные юридические и связанные с правовыми аспектами услуги непрофессиональных юридических работников и помощников по правовым вопросам;
Paralegals could be recruited in around three months.
Помощников юриста можно нанять примерно в трехмесячный срок.
Training for paralegals and justices of the peace has not taken place, as paralegal services were not approved by the Chief Justice and the licences of justices of the peace were not renewed.
Подготовка помощников юристов и мировых судей не проводилась, поскольку главный судья не дал согласия на подготовку помощников юристов, а мировым судьям не продлили лицензию.
:: Build capacity of paralegals to coordinate improved access to justice
:: Укрепление потенциала помощников юристов в отношении координации мер по расширению доступа к правосудию.
:: Twenty-four paralegals trained on basic laws and human rights
:: Организация подготовки 24 помощников юриста по основным вопросам законодательства и прав человека
It has trained women as paralegals to assist victims of violence.
Центр провел подготовку женщин для работы в качестве помощников юристов в целях оказания помощи жертвам насилия.
An evaluation found that the paralegals were able to successfully support communities in a number of conflicts.
По данным проведенной оценки, эти помощники юристов успешно обслуживали общины в связи с рядом споров.
Those paralegals have been able to address 85 per cent of conflicts occurring at the community level.
Эти помощники юристов смогли разрешить 85 процентов конфликтов, происходящих на уровне местных общин.
Organization of 1 workshop for paralegals and officials in paralegal centres to strengthen the capacity of the centres to report cases of sexual and gender-based violence
Проведение для помощников юристов и сотрудников юридических консультаций 1 практикума в целях укрепления потенциала консультационных центров в сфере подготовки отчетности о случаях сексуального и гендерного насилия
Organization of 3 workshops for paralegals at community paralegal centres to strengthen their capacity to respond to and report cases of sexual and gender-based violence
Проведение для помощников юристов, работающих в общинных юридических центрах, 3 семинаров в целях повышения их способности оказывать помощь в случаях сексуального и гендерного насилия и сообщать о них в соответствующие структуры
In this regard the Legal Sector reforms program aims at establishing a cadre of trained paralegals in the local government.
В этой связи программой реформирования сектора правосудия предусмотрена подготовка квалифицированных помощников юристов для обслуживания местных органов власти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test