Similar context phrases
Translation examples
Mumbai Grahak Panchayat, India
"Мумбаи грахак панчаят", Индия
A Gram Panchayat consists of 5 to 15 villages.
В состав Грам Панчаят входит от 5 до 15 деревень.
Special emphasis is being given to the participation of women in Panchayat Raj institutions.
Особое внимание уделяется участию женщин в институтах панчаят радж.
Village Panchayat (community) owns, operates and maintains the system.
Владеет и управляет этой системой, а также обеспечивает ее техническое обслуживание община деревни Панчаят.
National, state, district, block, Gram Panchayat (sub-district) and village.
Национальная, государственная, областная, районная, Грам Панчаят (территориальное подразделение) и деревенская.
Gram Panchayat is responsible for planning, registering, issuing Job Cards to beneficiaries, allocating employment and monitoring of works.
Грам панчаят отвечает за планирование, регистрацию, выдачу трудовых удостоверений бенефициарам, распределение работ и наблюдение за их ходом.
(e) Union Councils are being replaced by the Panchayat system under which a percentage of seats will be reserved for women.
е) советы профсоюзов заменяются системой Панчаят, в соответствии с которой для женщин резервируется определенный процент мест в совете.
In 1960 King Mahendra Bir Bikram Shah Dev intervened, and introduced the so-called Panchayat, or "non-party" system.
В 1960 году король Махендра Бир Бикрам Шах Дев ввел так называемый панчаят или "беспартийную" систему.
Manmohan Singh was reportedly arrested by officers from the Kharar police station at his house, close to Panchayat village, on 10 June 1998.
Манмохан Сингх был, как сообщается, арестован полицейскими из отделения Карар у себя дома близ деревни Панчаят 10 июня 1998 года.
Depending upon the size of the population, the Panchayat Raj Institutions (PRIs) provide for three tiers of governance, that is, Gram Panchayat, Taluk Panchayat and Zilla Panchayat in the rural areas.
В зависимости от того, какую административно-территориальную единицу они обслуживают, органы трехуровневой системы местного самоуправления на базе панчаятов в сельской местности делятся на сельские панчаяты, районные панчаяты и областные панчаяты.
Organisation of village panchayats (local governments).
* организация деревенских панчаятов (местных органов управления);
In one state reservation for women in Panchayats is 40%.
В одном штате квота для женщин в панчаятах составляет 40 процентов.
These projects have been undertaken through panchayats (rural local bodies).
Эти проекты были реализованы через панчаяты (сельские органы управления).
167. The Panchayat (Extension to the Scheduled Areas) Act, 1996 (PESA) has been enacted to extend the scope of the Panchayat Raj legislation to cover tribal areas of 9 States.
167. В целях расширения сферы действия законодательства по панчаятам на районы 9 штатов, где проживают племена, в 1996 году был принят Закон о панчаятах (расширении зарегистрированных областей) (ЗПЗО).
In India, a 30 per cent quota has been established at the panchayat level.
В Индии на уровне панчаятов была установлена 30-процентная квота.
In Tamil Nadu, 36 per cent of the Chairpersons of Gram Panchayats are women.
В штате Тамилнад 36 процентов председателей грам панчаятов - женщины.
The average women representation in Panchayats across the country is 36.94%.
Средний показатель представленности женщин в панчаятах на всей территории страны составляет 36,94 процента.
The Panchayat (Extension of the Scheduled Areas) Act, 1996 (PESA) has extended the scope of the Panchayat Raj legislation to cover tribal areas, and has thus provided for decentralization in these areas.
В соответствии с Законом о панчаятах 1996 года (О распространении действия системы на включенные в приложение к Конституции территории) действие закона о системе местного самоуправления на базе панчаятов было распространено на районы проживания племен, что обусловило децентрализацию управления в этих районах.
UNESCO New Delhi has been working with EPD to provide training for women in Panchayats — Organization EKTA, Tamil Nadu; to provide support at the state level in working out strategies to combat violence against women; and to look at the training needs of elected women members of the Panchayat Raj institutions.
Отделение ЮНЕСКО в Дели осуществляет проект ОУБ, организуя обучение женщин в сельских советах на базе организации "ЭКТА", Тамилнаду; оказывая помощь на уровне штатов в разработке стратегий по борьбе с насилием в отношении женщин; изучая потребности в профессиональной подготовке избранных членов институтов Панчайят-Радж из числа женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test