Translation for "pallets" to russian
Pallets
noun
Similar context phrases
Translation examples
Where pallets are used, boxes should be secured to pallets using shrink wrap or other means.
При использовании поддонов, коробки должны быть закреплены на поддонах с использованием термоусадочной пленки или других средств.
Pallets are of standard dimensions.
Поддоны имеют стандартные размеры.
Pallet loading system
Система погрузки грузовых поддонов
Pallets in service, empty or otherwise
Используемые порожние или груженые поддоны
Guy checking pallets?
Парень, проверяющий поддоны?
Don't move the pallet.
Не двигай поддон.
Four drums per pallet.
Четыре ёмкости на поддон.
Five pallets, three vans.
Пять поддонов, три фургона.
They sell wooden pallets.
Они продают деревянные поддоны.
There's two more pallets, genius.
Там еще два поддона, гений.
Bring down a pallet with six more.
Принеси поддон ещё с шестью.
My entire cause is on the pallet.
Вся моя причина на поддоне.
Pallets drop right in that sweet spot.
Поддоны будут спускаться именно туда.
Uh, I'm guessing you sell pallets.
Э... я полагаю, вы продаете поддоны.
Environment officers examined items from inside the container and found computer monitors, wrapped in cling film and stored on pallets, as well as a large number of computers piled up haphazardly behind them.
Сотрудники Агентства осмотрели его содержимое и обнаружили мониторы в прозрачной пленке на деревянных паллетах, за которыми были беспорядочно свалены компьютеры.
8. “Goods” includes towed or pushed vessels but does not include live animals; when the goods are grouped together in a container, pallet Taken from the wording of article 1, paragraph 5 of the Hamburg Rules.
8. под термином "грузы" подразумеваются буксируемые или толкаемые суда, но не живые животные; когда грузы объединены в контейнере, на паллете Используется формулировка, содержащаяся в пункте 5 статьи 1 Гамбургских правил.
60. In May 2009, the customs expert of the UNOCI Embargo Cell discovered an entry for two pallets of ballistic (“bullet proof”) vests in the ship manifest of the vessel MOL Niger in the Port of Abidjan.
60. В мае 2009 года таможенный эксперт из Группы ОООНКИ по вопросам эмбарго обнаружил запись относительно двух паллет бронежилетов («пуленепробиваемых» жилетов) в грузовом манифесте судна «МОЛ Нигер» (“MOL Niger”) в порту Абиджана.
Photographs of the shipping pallets provided to the Group, and assistance provided by the UNOCI Embargo Cell, enabled the Group to establish that the vehicles had been shipped by a Spanish manufacturer onboard the vessel Hansa Centurion and were destined for the Ministry of Defence of another West African State.
Фотографии отгрузочных паллетов, предоставленные в распоряжение Группы, и помощь, оказанная Группой ОООНКИ по вопросам эмбарго, позволили Группе установить, что автомашины были отправлены испанским производителем на борту судна «Ханса Центурион» (“Hansa Centurion”) и предназначались для министерства обороны другого западноафриканского государства.
C. Progress achieved with regard to integrated services of different transport modes for passengers and goods (car-carrying passenger trains, containerization, palletization, piggyback), and improved efficiency for transfer operations (commuting, links with airports, collection, handling and distribution of freight at ports and other major centres)
C. Прогресс в предоставлении комплексных транспортных услуг с использованием различных видов транспорта при перевозке пассажиров и грузов (перевозка легковых и грузовых автомобилей на ж/д платформах, контейнеризация, использование паллет) и в повышении эффективности транспортных операций (пригородные перевозки, связь с аэропортами, консолидация грузов, их обработка и распределение в портах и других основных центрах)
What is a pallet?
Что такое паллет?
- Pallets collapsed on marty, our operator.
Паллеты упали на Марти, нашего оператора.
A wood pallet won't stop one of those rounds.
Деревянный паллет такую пулю не остановит.
Hey, mitch, let's get these pallets on the truck.
Митч, грузите эти паллеты в грузовик.
You need to stay back until we get the pallets stabilized.
Стойте там, пока мы не закрепим паллеты.
I put three pallets on the truck to Blue Cross once a week.
Я еженедельно отправляю в Blue Cross три паллета бумаги.
Stacked on pallets, loaded into a truck and delivered in the dead of the night to the Estadio Capital where it's held at the box office until the next day and declared as receipts for the weekly football match.
Укладывают на паллеты, и поздней ночью на грузовиках доставляют в Эстадио Капитал, где они хранятся в кассе, пока на следующий день их не задекларируют как выручку от еженедельных футбольных матчей.
I love your pallet.
Мне нравится палитра.
So if you wake up on the pallet, that's what happened.
Поэтому если ты проснёшься на той койке, то не погуайся.
If Bill comes, I'm gonna move you to that nice pallet over there, only 'cause he's far too big for it and so too would I be.
Если Билл придёт, я перенесу тебя вон на ту миленькую койку, потому что ни он, ни я на ней не поместимся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test