Translation for "palenquero" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Afro-Colombian, Black, Raizal and Palenquero communities
Общины афроколумбийцев, лиц африканского происхождения, представителей народностей паленкера и райсал
The population of San Basilio de Palenque in the Colombian Caribbean inland speaks Palenquero, another Afro-Colombian Creole.
На карибском побережье страны население Сан-Басилио-де-Паленке говорит на другом креольском афроколумбийском языке, паленкеро.
12. According to the 2005 census, 4,281,182 people in Colombia self-identify as belonging to the Afro-Colombian, Black, Palenquero and Raizal population, representing 10.5 per cent of the national total.
12. По данным переписи 2005 года, 4 281 182 человека (10,5% населения страны) считают себя афроколумбийцами, чернокожими, паленкеро и раисалес.
This legislative decree specifies the differentiated measures to provide support, assistance and comprehensive redress to the Black, Afro-Colombian, Raizal and Palenquero communities who were victims of the armed conflict
В данном декрете, имеющем силу закона, уточняются меры по уходу, оказанию помощи и предоставлению всесторонней компенсации при дифференцированном подходе к представителям общин чернокожего населения, афроколумбийцев, раисалес и паленкеро, пострадавшим во время вооруженного конфликта
The outcome was the addition of annex IV, "Agreements with indigenous peoples", to the National Development Plan, and the creation of the "National Development Plan for Black, Afro-Colombian, Raizal and Palenquero communities 2010 - 2014: towards a multi-ethnic, multicultural and democratically prosperous Colombia".
Именно с этой целью в НПР было включено приложение IV "Договоры с коренными народами" и был утвержден "Национальный план развития общин чернокожего населения, афроколумбийцев, раисалес и паленкеро на период 2010−2014 годов: на пути к многоэтнической и многокультурной Колумбии, процветающей в условиях демократии".
Act No. 1448 of 2011, the Victims and Land Restitution Act, and three decree-laws establish measures providing support, assistance, full redress and restitution of land rights for the indigenous communities, the Afro-Colombian, Black, Palenquero and Raizal communities, and the Roma.
В этом отношении Закон № 1448 2011 года (Закон o потерпевших и реституции земель) и три декрета, имеющие силу закона, служат основой для предоставления помощи, содействия, комплексной компенсации и реституции территориальных прав для общин коренных народов, общин чернокожего населения, афроколумбийцев, паленкеро, раисалес и народности рома.
In this connection, it is important to mention the work of the Ministry of the Interior, and particularly the Directorate for Indigenous, Roma and Minority Affairs, the Directorate for Black, Afro-Colombian, Palenquero and Raizal Community Affairs and the Directorate for Prior Consultation, which work together to implement public policy on human rights and international humanitarian law.
В связи с этим следует упомянуть деятельность Министерства внутренних дел, в частности его структурных подразделений (Управления по делам коренных народов, народности рома и меньшинств, Управления по делам общин чернокожего населения, афроколумбийцев, паленкеро и раисалес и Управления по вопросам предварительных консультаций), которые совместно занимаются осуществлением государственной политики в области прав человека и международного гуманитарного права.
To achieve this objective, the Presidential Programme for Afro-Colombians is structured around the following strategic policy lines: (a) Training human capital, with the aim of training and developing a new Afro-Colombian, Black, Palenquero and Raizal leadership, with a sound academic background; (b) Economic development, so as to organize the development of production among the Afro-Colombian population; (c) Backwardness of the institutional structure: steps will be taken to enhance the presence of State institutions among the Afro-Colombian population; (d) Strengthening institutions, with a view to improving local governance.
Для достижения этой цели Президентская программа в интересах афроколумбийцев построена вокруг следующих стратегических направлений деятельности: а) подготовка людских ресурсов в целях формирования и развития среди афроколумбийцев, лиц африканского происхождения, представителей народностей паленкера и райсал нового поколения лидеров, получивших надлежащее академическое образование; b) экономическое развитие в целях обеспечения развития производительных видов деятельности среди афроколумбийского населения; с) решение проблемы неразвитости институциональной структуры за счет мер по расширению охвата институциональными услугами лиц африканского происхождения; d) укрепление институционального потенциала в целях совершенствования управления на местах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test