Translation for "palenque" to russian
Similar context phrases
Translation examples
643. A detailed breakdown shows that in the community of Guatuso and Maleku there are two schools, one in Palenque Margarita and one in Palenque Tonjibe; each has 70 pupils and teaches the first and second cycles.
643. В общем плане можно отметить, что в общинах Гуатусо и Малеку имеется две школы, одна в Паленке-Маргарите и другая в Паленке-Тонхибе; в каждой из них обучается 70 учеников, занимающихся по программе первого и второго цикла.
4 p.m. Visit to the headquarters of the regional palenque (Black community) in Nariño department; working meeting
16 час. 00 мин. Посещение штаб-квартиры организации "Паленке Рехиональ" департамента Нариньо, рабочее совещание
575. As solutions to be executed in 2001 and 2002 it was recommended that the health centres in Palenque Margarita and Palenque Tonjibe be expanded and repaired and that an EBAIS be built in the former community; that the water-supply network be extended; that drainage systems be built according to the community's needs; and that a landfill site be arranged.
575. В качестве решений, который должны быть осуществлены в 20012002 годах, предложено провести расширение и ремонт медпунктов в Паленке-Маргарите и ПаленкеТонхибе, а также построить БГКМО в Паленке-Маргарите, построить и расширить водопровод, построить системы канализации в соответствии с потребностями общины, а также оборудовать свалку.
The population of San Basilio de Palenque in the Colombian Caribbean inland speaks Palenquero, another Afro-Colombian Creole.
На карибском побережье страны население Сан-Басилио-де-Паленке говорит на другом креольском афроколумбийском языке, паленкеро.
86. Two indigenous Chole people detained on 8 May 2001 in Palenque by members of the municipal police: brutally beaten and threatened with death.
86. Два представителя индейского народа чоли, задержанные 8 мая 2001 года в Паленке сотрудниками муниципальной полиции, которые были подвергнуты жестоким избиениям и угрозам смерти.
70. Gonzalo Rosas Morales was allegedly arrested on 8 March 1997 and tortured by Judicial and Public Security Police forces in Palenque, State of Chiapas.
70. Гонсало Росас Моралес был задержан 8 марта 1997 года в Паленке, штат Чьяпас, сотрудниками полиции общественной безопасности и судебной полиции и был подвергнут пыткам.
In addition, June 2002 saw the holding of the Fourth Round Table of Palenque on the subject of the Funerary Culture of Mayan Society, an event that also marked the fiftieth anniversary of the discovery of Pakal's tomb.
Кроме того, в июне 2002 года был проведен четвертый "круглый стол" по Паленке, темой которого стал погребальный культ майя, в связи с чем было также отмечено 50-летие открытия гробницы Пакаля.
Region 3: judicial districts of Villaflores, Tonalá, Pichucalco, Acapetahua, Catazajá-Palenque, Ocosingo, Yajalón, Huixtla, Motozintla, Copainalá, Simojovel, Bochil, Venustiano Carranza, Salto de Agua and Benemérito de las Américas;
зональный район 3 − судебный округ Вильяфлореса, Тоналы, Пичукалько, Акапетауа, Катасаха-Паленке, Окосинго, Яхалона, Уистлы, Мотосинтлы, Копайналы, Симоховеля, Бочиля, Венустиано-Карансы, Сальто-де-Агуа и Бенемерито-де-лас-Америкас.
The Afro—Colombians say they want to reaffirm their cultural identity as it has been maintained and developed in the Palenque and CIMARRON movements, which have become dynamic forces that they wish to keep by recovering their traditional territories, including the fishing areas.
Афро-колумбийцы говорят, что они хотят вновь заявить о своей культурной самобытности, сохранившейся и углубившейся в начавших динамично развиваться зонах "Паленке" и "СИМАРРОН", которые они намерены сохранить за собой, вернув при этом свои традиционные территории, включая зоны рыболовства.
10 a.m. Meeting with representatives of the following NGOs: Palenque Regional Nariño; Unidad Indígena Pueblo AWA; Movimiento Cívico Alerta SOS; Cooperativa de Agricultores del Pacífico; Organización Francisco Pizarro de Salahonda
10 час. 00 мин. Встреча с представителями следующих неправительственных организаций: "Паленке Рехиональ Нариньо"; "Единство коренных народов - АВА", гражданское движение "Алерта СОС", Сельскохозяйственный кооператив Тихоокеанского побережья, организация "Франсиско Писаро де Салаонда"
The Palace of Palenque.
РАССКАЗЧИК: Дворец Паленке.
What about Yucatan, Palenque, Kerala?
Что насчет Юкатана, Паленкью, Кералы?
The city of Palenque was sacked by the ruler of Calakmul.
Джерардо Алдана: Город Паленк был разграблен правителем Каламкулы.
Palenque is recognized in these texts as the Western capital of the Maya world.
Паленк упоминается как Западная столица мира Майя.
The site of Palenque is still a vast unexcavated site.
Чилдресс: Раскопки Паленка до сих пор представляют собой огромные неисследованные территории.
I love how you, you know, at the bottom of the Palenque slab, you see something like the flames...
я люблю, как Вы, Вы знаете, у основания плиты Паленке, Вас см. что-то как огонь...
The tower at the Palace of Palenque is just one of many celestial observatories built throughout the ancient Maya territories.
РАССКАЗЧИК: башня во Дворце Паленке только один из многих астрономических обсерваторий построена всюду по древнему территория майя.
During his nearly 70-year reign, Pakal transformed Palenque, creating some of the most significant inscriptions and monuments of the ancient Maya civilization.
За почти 70 лет правления Пакал преобразил Паленк, создав большинство надписей и памятников древней цивилизации Майя.
Archaeologist Alberto Lhuillier discovers the Pyramid Tomb of King Pakal, who ruled over the ancient Mayan city of Palenque from 615 to 683.
Археолог Альберто Льюллие исследует Пирамиду гробниц Короля Пакала, правителя древнего города Паленк с 615 по 683 г. н.э.
This is the main palace here at Palenque, and one of the unusual features is its observatory, a huge tower to watch the stars.
ЧАЙЛДРЕСС: Это - главный дворец здесь в Паленке, и один из необычных особенностей - своя обсерватория, огромная башня к наблюдают звезды.
The population of San Basilio de Palenque in the Colombian Caribbean inland speaks Palenquero, another Afro-Colombian Creole.
На карибском побережье страны население Сан-Басилио-де-Паленке говорит на другом креольском афроколумбийском языке, паленкеро.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test