Translation examples
Four silk pajamas.
Четыре шелковых пижамы.
- You're wearing pajamas.
- На вас пижама.
We invented pajamas.
Мы изобрели пижамы.
He's in pajamas!
На нём пижама!
Fuck you, pajamas.
На хуй, пижаму.
- Where's my pajamas?
- Где моя пижама?
Pajama party, is it?”
— Вечеринка в пижамах? — ухмыльнулся Грюм.
“But it… it looks… do ghouls normally wear pajamas?”
— Но он… он какой-то… Разве упыри носят пижамы?
Harry, Ron, and Neville got into their pajamas and into bed.
Гарри, Рон и Невилл надели пижамы и забрались в кровати.
He took off his robes, pulled on the pajamas, and got into bed.
Он снял мантию, надел пижаму и забрался в постель.
he added, as Fred and George ambled in, still in their pajamas.
Дверь отворилась, и на кухню вошли Фред с Джорджем, оба еще в пижамах.
Harry pulled on his pajamas, got into bed, and waited.
Гарри натянул пижаму, залез в постель и принялся терпеливо ждать.
A huddle of teenagers in pajamas was arguing vociferously a little way along the path.
Неподалеку на дороге громко спорила кучка подростков в пижамах.
Too tired to talk much, they pulled on their pajamas and fell into bed.
Все оказались слишком утомлены, чтобы еще о чем-то разговаривать, поэтому молча натянули свои пижамы и забрались на кровати.
Weasley good night, put on pajamas, and got into one of the beds.
Он пожелал миссис Уизли спокойной ночи, переоделся в пижаму и забрался в одну из двух кроватей.
As Harry pulled on his pajamas, he looked over at Nevilles bed.
Натягивая пижаму, Гарри скользнул взглядом по кровати Невилла, видевшего уже третий сон.
Ah, pajama party.
- На пижамной вечеринке.
Ugh, pajama party.
Уф, пижамная вечеринка.
It's a pajama club.
Это пижамный клуб.
Big pajama fight.
Большая Пижамная Битва, да?
Let's get this pajama party started.
Начнем пижамную вечеринку.
Are those Jessica's pajama bottoms?
Это пижамные штаны Джессики?
Is this a pajama party?
Разве это пижамная вечеринка?
I'm not wearing pajama bottoms.
Я без пижамных штанишек.
Should we have a pajama dance party?
Устроим пижамные танцы?
It wasn't a pajama party.
Это была не пижамная вечеринка.
Harry shouted. He knew that Ron had no idea what he’d walked in on, knew he hadn’t done it on purpose, but he didn’t care—at this moment he hated everything about Ron, right down to the several inches of bare ankle showing beneath his pajama trousers.
Он понимал, Рон не знает, что наделал, что не хотел этого. Но какое это имело значение! Гарри закусил удила и ненавидел Рона всеми фибрами души — от рыжей макушки до голых лодыжек, торчащих из пижамных штанов…
Dudley drew his large, bare, pink feet off the floor and sat with them raised almost above his head, as though he thought the creature might run up his pajama trousers, and Uncle Vernon bellowed, “What the hell is that?” “Kreacher,” finished Dumbledore.
Дадли оторвал от пола большие розовые босые ноги, задрав их чуть ли не выше головы, как будто боялся, что непонятное существо может взбежать по пижамной штанине, а дядя Вернон заревел: — Это что еще за чертовщина? — Кикимер, — закончил фразу Дамблдор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test