Translation for "pain medications" to russian
Translation examples
Attention was drawn to the obstacles facing those in need of pain medication.
Внимание участников было обращено на трудности, с которыми сталкиваются больные, нуждающиеся в обезболивающих препаратах.
69. In the area of health, the Office continues to collaborate closely with WHO on issues related to availability of pain medication and drug dependence treatment.
69. В сфере здравоохранения Управление продолжает тесно сотрудничать с ВОЗ по вопросам обеспечения доступности обезболивающих лекарственных средств и лечения наркотической зависимости.
It was felt that further information-gathering on that subject was needed; the draft questionnaire proposed by UNODC for assessing obstacles to access to pain medication was a welcome initiative in that regard.
Было высказано мнение о необходимости сбора дополнительной информации по данной теме, в связи с чем была с одобрением встречена инициатива ЮНОДК по разработке проекта вопросника, предназначенного для изучения факторов, затрудняющих доступ к обезболивающим препаратам.
With regard to impediments to access to pain medication, the International Narcotics Control Board questionnaire on the evaluation of implementation of the international drug control treaties contains one essential question covering this area.
Что касается препятствий для доступа к медицинским обезболивающим средствам, то один из важнейших вопросов, относящихся к этой области, содержится в вопроснике Международного комитета по контролю над наркотиками, касающемся оценки осуществления договоров о международном контроле над наркотиками.
The WHO indicators generally show that most people living in countries with adequate access to pain medication live in the more industrialized regions and, conversely, the worst access is found in developing countries.
10. Показатели ВОЗ в целом свидетельствуют о том, что большинство населения, имеющего достаточный доступ к медицинским обезболивающим средствам, проживает в странах более промышленно развитых регионов и что, наоборот, наихудшее положение в области доступа отмечается в развивающихся странах.
Furthermore, speakers noted that the misuse of pain medication posed a public health challenge, which in turn required a response from Governments that included strong legislation and the effective monitoring of all areas of the drug control system.
Выступавшие также отмечали, что злоупотребление обезболивающими препаратами представляет серьезную проблему здравоохранения и требует принятия ответных мер со стороны правительств, включая ужесточение законодательства и создание эффективных механизмов надзора во всех областях, охватываемых системой контроля над наркотиками.
There has been increased collaboration with the United Nations Human Settlements Programme on the issue of safer cities and urban crime prevention and with the World Health Organization (WHO) on access to pain medication, as well as drug dependence treatment.
Поддерживалось более активное взаимодействие с Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам в вопросах повышения безопасности и профилактики преступности в городах, а также со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) в вопросах обеспечения доступа к обезболивающим лекарственным средствам и оказания наркологической помощи.
Your patients receive pain medication.
Ваши пациенты получают обезболивающие.
Is allergic to all pain medication...
Аллергия на все обезболивающие...
It's time for his pain medication.
Ему пора принимать обезболивающие.
But he obviously needs pain medication.
Но ему, очевидно, нужно обезболивающее.
Does he take any pain medication?
Он принимает какие-нибудь обезболивающие препараты?
Could pain medication cause an orgasm?
Обезболивающие могут вызвать оргазм? Хотелось бы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test