Translation for "paik" to russian
Translation examples
Ms. PAIK Ji-ah
г-жа ПАЙК Джи-ах
Republic of Korea Ms. Ji Ah Paik
Республика Корея Г-жа Жи А Пайк
74. Professor Paik had left Afghanistan shortly before the country experienced another tragedy: the occupation of the western part of the country by certain reactionary forces.
74. Профессор Пайк покинул Афганистан незадолго до того, как на эту страну обрушилась новая трагедия - оккупация западных районов страны силами реакции.
He expressed gratitude to Mr. Choong-Hyun Paik, the new Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, for the interim report that he had prepared on the situation of human rights in Afghanistan.
Он выражает признательность г-ну Чунг-Хьён Пайку, новому Специальному докладчику Комиссии по правам человека в Афганистане, за подготовленный им промежуточный доклад о ситуации в области прав человека в этой стране.
58. Ms. Paik Ji-ah (Republic of Korea) said that, with many Member States facing prolonged economic difficulties, it was imperative that the United Nations should implement its mandates as efficiently and effectively as possible.
58. Г-жа Пайк Джи-ах (Республика Корея) говорит, что в условиях, когда многие государства-члены находятся в сложной экономической ситуации, как никогда важно, чтобы Организация Объединенных Наций осуществляла свои мандаты как можно более эффективно и результативно.
The men were U Aund Myint, U Myo Thein, U Aung Myo Myint, U Shwe Thein, U Myint Than, U Paik Tin, U Myint Htwe, U Chit Tin, U Win Naing, U Aung Thein Win and U Thein Zaw.
Арестованными мужчинами были У Аунд Мьин, У Мио Тхейн, У Аунг Мио Мьин, У Шве Тхейн, У Мьин Тан, У Пайк Тин, Н Мьин Хтве, У Чит Тин, У Вин Наинг, У Аунг Тхейн Вин и У Тхейн Зо.
As far as the issue of women's rights in Afghanistan is concerned, as brought to the attention of Mr. Paik, the new United Nations Special Rapporteur on Human Rights in Afghanistan, during his recent trip to Kabul, such concerns do not seem to be appropriate in the case of a country where 383 women army officers, ranking from the position of Lieutenant-General to lower positions, defend their people and country; where women are serving as pilots in the Army, as well as parachutists; and where women are representing their country at Afghanistan diplomatic missions and are serving in various branches of the Administration.
Что касается вопроса о правах женщин в Афганистане, как это представлено вниманию г-на Пайка, нового Специального докладчика по правам человека в Афганистане, в ходе его недавней поездки в Кабул, такое беспокойство по-видимому не оправдано в случае со страной, где в армии служат 383 женщины, имеющие звание от генерал-лейтенанта до более низких чинов, защищают свой народ и страну; где в армии служат женщины-летчицы и парашютистки; и где женщины представляют свою страну в дипломатических представительствах Афганистана и служат в различных подразделениях правительства.
Of Paik Automotive?
Из Пайк Аутомотив?
Mr Paik's daughter.
Я дочь мистера Пайка.
Ms. Paik... I'm Juliet Carlson.
Мисс Пайк, я Джулиет Карлсон.
Jin-Hyun Paik
Пэк Чин Хюн
Ms. Ji ah Paik*
Г-жа Ди А. Пэк*
The representative of Pakistan tells us that Mr. Paik has not been to Afghanistan in recent months.
Представитель Пакистана сообщает нам, что г-н Паик в последние месяцы в Афганистане не был.
People like Mr. Paik are faithful servants of human society and human rights.
Такие люди, как г-н Паик являются преданными служителями гражданского общества и дела прав человека.
The representative of the Office of the High Commissioner for Human Rights read the presentation of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan, Mr. Ch.H. Paik.
Представитель Управления Верховного комиссара по правам человека зачитал доклад Специального докладчика по положению в области прав человека в Афганистане г-на Ч.Х. Паика.
Republic of Korea Young-Ja Kwon, Dae Won Suh, Hong Jae Im, In Ja Hwang, Bok Soon Park, Ji Ah Paik, Sook Hyung Yi, Hea Lan Lee, Soon Young Chung
Республика Корея Юн-Я Квон, Дае Вон Су, Хонг Хае Им, Ин Ха Хванг, Бок Сун Парк, Хи Ах Паик, Сук Хиунг И, Хи Лан Ли, Сун Юнг Чунг
Mr. Choong-Hyun Paik, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights for Afghanistan, had said in February 1996 that the de facto absence of a central government in Afghanistan made preventing human rights abuses extremely difficult.
В феврале 1996 года г-н Чжу Хен Паик, Специальный докладчик Комиссии по правам человека по изучению положения в Афганистане, сообщил о том, что ввиду фактического отсутствия центрального правительства в Афганистане чрезвычайно трудно воспрепятствовать нарушениям прав человека в этой стране.
77. Mrs. PAIK (Republic of Korea), referring to the proposed merger between INSTRAW and UNIFEM, said it should be borne in mind that the ultimate goal of restructuring was to strengthen the programmes for the advancement of women and to enhance the efficiency of the work of those organizations in function, structure and financial capability.
77. Г-жа ПАИК (Республика Корея), касаясь вопроса о проекте объединения Института и ЮНИФЕМ, говорит, что нельзя забывать о конечной цели перестройки, которая заключается в усилении программ улучшения положения женщин и повышении эффективности работы этих организаций с точки зрения стоящих перед ними задач, их структуры и финансового потенциала.
Mr. Joun Yung Sun, Mr. Chang-Il Park*, Mr. Joon Hee Lee**, Mr. Young Suk Kwon**, Mr. Young Han Bae**, Mr. Joo Hyeon Paik**, Mr. Hyun Dong Cho**, Mr. Kang Hyeon Yun**, Mr. Dong Hyun Shin**, Ms. Seong Mee Yoon**
г-н Джун Юн Сун, г-н Чанг Ил Парк*, г-н Цун Хи Ли**, г-н Ён Сук Квон**, г-н Ён Хан Пэ**, г-н Чжу Хен Паик**, г-н Хин Дон Чхо**, г-н Кан Хен Юн**, г-н Дон Хин Син**, г-жа Сен Ми Юн**
Mr. Eui-Yong Chung*, Mr. Byung-Se Yun**, Mr. Youn-Soo Lee, Mr. Ung-Chul Youm, Mr. Kang-Il Hu, Mr. Nak-Young Oh, Mr. Chung-Nam Bae, Ms. Hyeo-Kyeong Lee, Mr. Kyung-Seo Park, Ms. Tae-Hyun Chang, Ms. Mi-Sun Woo, Ms. Bang-Gle Kim, Ms. Soo-Yeun Lim, Mr. Gu-Yoon Chung, Mr. Yung-Woo Chun, Ms. Ji-Ah Paik
Гн Ю-Ён Чон*, гн Бён-Си Юн**, гн Юн-Су Ли, гн Ун-Чхуль Юм, гн Кан Ил Ху, гн Нак Ён О, гн Чон-Нам Пэ, гжа Хьё-Кьён Ли, гн Гён-Се Пак, гжа Дэ-Хен Чан, гжа Ми-Сун Ву, гжа Пан-Гле Ким, гжа Су-Ын Лим, гн Гу-Юн Чун, гн Юн-Ву Чон, гжа Джи-А Паик
On 12 November: Mr. Lallah (Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Myanmar), Mr. Amor (Special Rapporteur on the Elimination of all Forms of Religious Intolerance), Mr. Garreton (Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the Situation of Human Rights in the Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire), Mr. Pinheiro (Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Burundi), Mr. Paik (Special Rapporteur on the situation of Human Rights in Afghanistan), Mr. Dieng (Independent Expert on the Situation of Human Rights in Haiti), Mr. Deng (Special Representative of the Secretary-General on Internally Displaced Persons), Mr. Groth (Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Cuba).
12 ноября: г-н Хаммарберг (Специальный представитель Генерального секретаря по вопросам прав человека в Камбодже); г-н Лалла (Специальный докладчик по положению в области прав человека в Мьянме); г-н Амор (Специальный докладчик по вопросу о ликвидации всех форм религиозной нетерпимости); г-н Гарретон (Специальный докладчик Комиссии по правам человека по положению в области прав человека в Демократической Республике Конго (бывший Заир); г-н Пиньейру (Специальный докладчик по положению в области прав человека в Бурунди); г-н Паик (Специальный докладчик по положению в области прав человека в Афганистане); г-н Дьенг (независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека в Гаити); г-н Денг (Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о лицах, перемещенных внутри страны); г-н Грот (Специальный докладчик по положению в области прав человека на Кубе).
A reservation for paik.
Забронированный на Паик номер...
I represent Paik Automotive.
Я из Паик Аутомотив.
Mr. woo-jung paik had access.
У мистера Ву-Чан Паика был доступ.
Miss paik, Mr. Kwon, welcome to Los Angeles.
Мисс Паик, мистер Квон, добро пожаловать в Лос-Анджелес.
Ms. paik would like to know if there is a problem.
Мисс Паик хочет знать, всё ли в порядке.
From what I hear, you know, anyone who works for paik knows the cardinal rule-- hands off the boss' daughter.
Насколько мне известно, Если работает на Паика, Есть одно незыблемое правило - Дочку босса не трогать.
I don't think you realize how unhappy Mr. paik was when he found out that you were doing his little girl.
Кажется, ты не понимаешь, Как сильно расстроился мистер Паик, когда узнал, Что ты развлекаешься с его дочуркой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test