Translation for "own problems" to russian
Translation examples
They present their own problems of disclosure and verification.
Они порождают свои собственные проблемы в плане обнаружения и контроля.
However, the implementation phase has its own problems.
Вместе с тем этап осуществления имеет свои собственные проблемы.
The Republic of Belarus does not intend to withdraw into its own problems.
Республика Беларусь не собирается замыкаться на своих собственных проблемах.
We each come here with our own problems and priorities.
Каждый из нас пришел сюда со своими собственными проблемами и приоритетами.
69. Long porous borders present their own problems.
69. Наличие протяженных пористых границ создает свои собственные проблемы.
However, their contribution will depend primarily on solutions to their own problems.
Тем не менее их вклад будет в основном зависеть от их способности самостоятельно решать собственные проблемы.
The people of the Sudan are more than capable of solving their own problems.
Народ Судана вполне способен решать собственные проблемы самостоятельно.
We are Zimbabweans and we know how to deal with our own problems.
Мы -- жители Зимбабве -- знаем, как решать наши собственные проблемы.
Despite its own problems, Pakistan continues to help the reconstruction efforts in Afghanistan.
Несмотря на то, что у нас есть собственные проблемы, Пакистан продолжает помогать восстановлению Афганистана.
Do we think we are wise enough to solve our own problems?
Неужели мы считаем себя настолько мудрыми, что можем сами решить собственные проблемы?
We must solve our own problems.
Мы должны решать наши собственные проблемы.
She's responsible for her own problems.
Она несет ответственность за собственные проблемы.
He's deflecting his own problems onto me.
Он перекладывает собственные проблемы на меня.
Their own problems had become absorbing enough.
Их собственные проблемы занимали их гораздо больше.
Don't blame the letters for your own problems.
Ќе вини письма в своих собственных проблемах.
You don't let your own problems affect you.
Ты собственным проблемам не позволяешь затрагивать себя.
She turned her microphone off—then turned it back on, with a slight smile and continued: “Anything you still can’t cope with is therefore your own problem.
Она выключила микрофон – потом сразу же с легкой улыбкой включила его снова – и добавила: – С этого момента все, с чем вы не способны справиться, – это ваши собственные проблемы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test