Translation for "own light" to russian
Translation examples
Of course, it is the prerogative of each delegation to assess the status of deliberations by its own lights, but it was very disturbing to us that we could not agree to accept the assessment of the Chair and annex her report to the report of the Working Group.
Конечно, каждая делегация вправе оценивать статус проделанной работы в своем собственном свете, однако мы были весьма встревожены тем, что мы не смогли договориться о том, чтобы принять оценку Председателя и приложить ее доклад к докладу Рабочей группы.
You're making your own light, man.
Ты излучашь собственный свет, чувак.
We must make our own light shine.
Мы должны засиять своим собственным светом.
The lights went out, and you made your own light.
Свет погас, и вы сделали свой собственный свет.
God put his very own light into that little angel.
Бог вложил свой собственный свет в этого маленького ангела.
But planets didn't shine by their own light the way the sun does.
Но планеты светятся не собственным светом, как это делают солнца.
Did you know there are certain deep-sea fish that create their own light and feed on lethal volcanic gasses?
Вы знали, что есть такие глубоководные рыбы, которые испускают собственный свет и питаются смертельными вулканическими газами?
Jupiter is made mostly of hydrogen and helium, just like the sun and had Jupiter been a few dozen times more massive the matter in it might have undergone thermonuclear reactions in the interior and Jupiter would have begun to shine by its own light.
В основном, Юпитер состоит из водорода и гелия, совсем как Солнце, и будь он в несколько десятков раз больше, в его недрах могла бы начаться термоядерная реакция, и он стал бы испускать собственный свет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test