Translation for "own independent" to russian
Translation examples
What is better for a person than to live in his own independent State?
Что может быть лучше для человека, чем жить в своем собственном независимом государстве?
(c) it has its own independent design and development departments; and
c) имеет собственные независимые отделы проектирования и разработок; и
All five conventions and their protocols have their own independent governing body.
22. Все пять конвенций и протоколы к ним имеют собственный независимый руководящий орган.
:: NGOs continue to strengthen and utilize their own independent information dissemination channels.
:: Неправительственные организации продолжают укреплять и использовать свои собственные независимые каналы распространения информации.
That includes the establishment of their own independent State on their own land, with Jerusalem as its capital.
Это предусматривает создание им своего собственного независимого государства на своей земле со столицей в Иерусалиме.
Each institution under the TBS system had its own, independent complaint mechanism.
Все учреждения в рамках системы TBS имеют собственный независимый механизм рассмотрения жалоб.
113. Minorities are conducting more and more their own independent exchanges with foreign nations.
113. В настоящее время национальные меньшинства все более активно осуществляют свои собственные независимые обмены с другими государствами.
Cuba supported the inalienable right of the Palestinian people to establish their own independent and sovereign State.
Куба поддерживает неотъемлемое право палестинского народа на создание своего собственного независимого и суверенного государства.
Additionally, Port Health Authorities and Local Authorities carry out their own independent inspections.
Кроме того, администрации, следящие за санитарным состоянием портов, и местные компетентные органы проводят собственные независимые проверки.
It is crucial at this stage that the parties to the conflict conduct their own independent investigations, in conformity with international standards.
Крайне важно на данном этапе, чтобы стороны в конфликте провели собственные независимые расследования в соответствии с международными стандартами.
You have to get your own independent test.
Тебе нужно сделать свой собственный независимый анализ.
You know, Mr. Booth, I find it remarkable that the South has gone to war, seeking their own independence, over the notion an entire race be denied their own.
Знаете, мистер Бут, я нахожу примечательным, что южане ввязались в войну в стремлении к собственной независимости, при этом отрицая её для целой расы.
But the mayor did call for an independent investigation into the Perez shooting, and you can be damn sure we will have our own independent investigation to find out who is responsible for the leak.
Но мэр начал независимое расследование гибели Переза и, будьте уверены, мы проведем свое собственное независимое расследование, чтобы установить ответственного за эту утечку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test