Translation for "own characteristics" to russian
Translation examples
34. Each of these mechanisms has its own characteristics.
34. Каждый из этих механизмов обладает своими собственными характеристиками.
Each geographical region has its own characteristics and idiosyncrasies.
Каждый географический регион имеет свои собственные характеристики и особенности.
The development of a DMS should be based on the recognition that each destination has its own characteristics.
38. При разработке СМТН необходимо исходить из того, что каждое направление туризма имеет свои собственные характеристики.
Four stages in wage formation can be distinguished in this period, each with its own characteristics and nuances:
В рамках этого периода можно выделить четыре этапа формирования заработной платы, каждый из которых имеет собственные характеристики и особенности:
In other sectors the spectrum of affected human rights issues is more circumscribed, and each exhibits its own characteristic dilemmas situations.
В других секторах спектр правозащитных проблем является не столь широким и имеет свои собственные характеристики.
Grids are simply treated as a different format to traditional paper or digital tables but with their own characteristics and applicability.
Сетки рассматриваются всего лишь как еще один формат, альтернативный традиционным бумажным документам или цифровым таблицам, который имеет в то же время свои собственные характеристики и сферу применения.
Today it looks like a mosaic in which each insurance sector preserves its own characteristics (in particular as regards the range of persons insured and the method of funding).
Сегодня она представляет собой своего рода мозаику, в которой каждая отрасль страхования сохраняет собственные характеристики (в частности, индивидуальное применение, способ финансирования).
Those objections, however, were not insurmountable, especially considering that the international system had its own characteristics which did not fall within the categories of national law.
Однако эти возражения могут быть преодолены, особенно с учетом того, что международная система обладает своими собственными характеристиками, которые не подпадают под категории национального права.
4.25 Further, if it were directed against the grandson, the discrimination prohibited by article 24 would have to refer to differentiation on the basis of a child's own characteristics.
4.25 Кроме того, если бы вышеуказанное решение было направлено против внука, то речь о дискриминации, запрещенной статьей 24, шла бы на основе различий, касающихся собственных характеристик ребенка.
This is not the first time the CD is undergoing a stalemate in its deliberations, and even though its “crisis” — you may choose another name — has its own characteristics, I do think that we will be able to get out of this one as well.
Ведь КР не впервые переживает застой на своих дискуссиях, и, хотя ее "кризис" - можете назвать это как-либо иначе - имеет свои собственные характеристики, я все-таки считаю, что мы сумеем преодолеть и это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test