Translation examples
I have nothing, I owe much, the rest I leave to the poor.
"Я ничего не имел. Я много должен. То, что осталось, я оставляю беднякам".
Africa owes much to the leadership of Mr. von Wechmar.
Африка многим обязана руководящей роли гна фон Вехмара.
The fact that we have arrived at this point owes much to President Habibie of Indonesia.
Тем, что мы вышли на этот рубеж, мы во многом обязаны президенту Индонезии Хабиби.
The human rights movement, itself, owes much of its development to such protests.
Да и само правозащитное движение своим возникновением во многом обязано уличным протестам.
The present agenda itself owes much to that broad store of practical human experience.
Сама эта повестка дня во многом обязана этой богатой сокровищнице практического человеческого опыта.
Indeed, the Republic of Korea owes much of its development to its highly educated workforce.
В своем развитии Республика Корея в самом деле очень многим обязана своей высокообразованной рабочей силе.
In this, we owe much to the wise chairing of these discussions by Ambassador Roberto García Moritán of Argentina.
В данном случае мы многим обязаны мудрому руководству этими обсуждениями со стороны посла Роберто Гарсии Моритана, Аргентина.
Benin, for its part, which owes much to dialogue, very early on grasped the importance of that tool in the prevention and resolution of crises at the national level.
Со своей стороны, Бенин, которой во многом обязан диалогу, уже давно понял важность этого инструмента в предотвращении и урегулировании кризисов на национальном уровне.
As an organization of national parliaments that has its headquarters in Geneva, the Inter-Parliamentary Union (IPU) owes much to the Parliament, Government and people of Switzerland.
Будучи организацией национальных парламентов, штаб-квартира которой находится в Женеве, Межпарламентский союз (МПС) многим обязан парламенту, правительству и народу Швейцарии.
Antigua and Barbuda owes much to the Czech Republic and the adherents of the religious ideas of Jan Hus, the Moravians, who arrived in Antigua in the mid-eighteenth century and administered to the slaves in a manner uncommon at that time.
Антигуа и Барбуда многим обязаны Чешской Республике, ибо последователи религиозных идей Яна Гуса прибыли в Антигуа в середине XVIII века и управляли рабами, применяя необычные для того времени методы.
‘I owe much to Éomer,’ said Théoden. ‘Faithful heart may have froward tongue.’
– Я многим обязан Эомеру, – сказал Теоден. – Говорят: словом дерзок, да сердцем предан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test