Similar context phrases
Translation examples
From generation to generation, women have caught up with, and sometimes even overtaken, men, especially in higher education.
17. От поколения к поколению женщины догоняли мужчин и в некоторых случаях даже перегоняли их, в частности в области высшего образования.
So it was that they did not see the last stand, when Uglúk was overtaken and brought to bay at the very edge of Fangorn. There he was slain at last by Éomer, the Third Marshal of the Mark, who dismounted and fought him sword to sword.
Поэтому и не видели они, чем кончилась битва, как Углука и его свору нагнали и окружили возле самой опушки Фангорна, как, спешившись, бился с Углуком на мечах и зарубил его Эомер, Третий Сенешаль Мустангрима. А на равнине зоркие конники догоняли и прикалывали последних беглецов.
настигать
verb
Often a single nun was seized, and suddenly thereafter the whole convent was overtaken by insanity -
Начиналось всё с одной из послушниц и вот уже весь монастырь настигало безумие -
Initial one-millisecond flash, the fireball which is then overtaken and obscured by the expanding shock front.
Начальную вспышку в одну миллисекунду, огненный шар, которая потом настигает и темнеет в результате расширения фронта ударной волны.
In view of all these, it is no wonder that, after a momentary resurgence of hope, we are again being overtaken by a sense of frustration and common vulnerability.
С учетом всего этого неудивительно, что после краткого воскрешения надежды нами вновь овладевает чувство отчаяния и общей уязвимости.
If we are really being overtaken by events in the global arena, we must strengthen our frame of action.
Если нас действительно застигают врасплох события на международной арене, мы должны укрепить рамки нашей деятельности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test