Translation for "overall picture is one" to russian
Translation examples
259. The overall picture is one of considerable flexibility.
259. Общая картина свидетельствует о значительных возможностях для проявления гибкости.
The overall picture is one of considerable fragmentation and duplication of overhead structures and costs”.
Общая картина заключается в том, что наблюдается значительное дробление и дублирование административно-управленческих структур и расходов".
12. The overall picture is one of considerable fragmentation and duplication of overhead structures and costs.
12. Общая картина заключается в том, что наблюдается значительное дробление и дублирование административно-управленческих структур и расходов.
Although there have been mixed results, the overall picture is one of an organization that has remained engaged and active where the needs have arisen.
И хотя результаты были разными, общая картина такова, что наша Организация по-прежнему активно принимает необходимые меры там, где в этом возникает необходимость.
The overall picture is one of significant activity in the development of the necessary policy frameworks, particularly in the EU and increasingly in the accession countries, but only limited progress with implementation, and little or no progress or even deterioration in some of the more critical problem areas.
Общая картина является отражением такой ситуации, когда проводится значительная работа по формированию необходимой политической основы, что особенно характерно в настоящее время для ЕС и становится также неотъемлемой частью работы в странах-кандидатах.
Beyond this, most indicators of environmental improvement have not demonstrated appreciable convergence with those of economic and social progress; indeed, the overall picture is one of increased divergence, although a few positive developments can be applauded.
Что касается остального, то большинство показателей улучшения положения дел в области экологии не свидетельствуют о том, что этот компонент каким-либо действенным образом увязывается с прогрессом в экономической и социальной областях; по сути, общая картина дает основания говорить о том, что увязка между этими тремя областями становится все менее тесной, хотя и имеется ряд позитивных факторов, которые можно приветствовать.
There is evidence of progress towards convergence between the economic and social pillars, but evidence of convergence between those pillars and the environmental pillar is far more limited and the overall picture is one of divergence; progress to date is also threatened by the series of crises that affected the global economy starting in 2008;
Имеются свидетельства прогресса в деле обеспечения увязки между экономическим и социальным компонентами, однако имеется гораздо меньше свидетельств взаимосвязанности этих двух компонентов и экологического компонента, а общая картина дает основания говорить о том, что такая взаимосвязь становится все менее тесной; достигнутый на сегодняшний день прогресс также оказался под угрозой в результате целого ряда кризисов, которые поразили глобальную экономику в 2008 году;
The relative weakness of the environmental pillar was recognized by the Secretary-General in his report to the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Sustainable Development at its first session (A/CONF.216/PC/2), when he wrote that "the environmental pillar is perhaps where progress has been the slowest" and that "most indicators of environmental improvement have not demonstrated appreciable convergence with those of economic and social progress; indeed, the overall picture is one of increased divergence."
21. Относительная слабость экологического компонента была признана Генеральным секретарем в его докладе Подготовительному комитету Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию на ее первой сессии (A/CONF.216/PC/2), где он писал, что " экологический компонент является, возможно, той областью, где темпы прогресса самые медленные "и что" большинство показателей улучшения положения дел в области экологии не свидетельствуют о том, что этот компонент каким-либо действенным образом увязывается с прогрессом в экономической и социальной областях; по сути, общая картина дает основания говорить о том, что увязка между этими тремя областями становится все менее тесной."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test