Similar context phrases
Translation examples
Sometimes pondering over this, I am in some degree inclined to their opinion.
Иной раз и я склоняюсь к общему мнению, задумываясь о происходящем.
They say ‘For the Greater Good’ was even carved over the entrance to Nurmengard.”
Говорят, даже над входом в Нурменгард была надпись: «Ради общего блага».
He remembered the words that had been engraved over the gateway to Nurmengard: FOR THE GREATER GOOD.
Он вспомнил слова, начертанные над входом в Нурменгард: «Ради общего блага».
In ancient times they seem to have been common all over Europe.
В давно минувшие времена такие крестьяне-батраки были, по-видимому общим явлением во всей Европе.
So they both talked to me a little bit, and invited me to go over to their place that night after the bar closed.
В общем, слово за слово, и они пригласили меня зайти, когда закроется бар, к ним домой.
then back to the common room once more, with sunburnt necks, thinking longingly of this time next day, when it would all be over.
И, вернувшись в общую гостиную, все только и мечтали о блаженном часе завтрашнего дня, когда все будет позади.
Harry looked over at the Slytherin table and wasn’t at all surprised to see that Draco Malfoy hadn’t joined in.
Гарри не удержался и бросил взгляд на слизеринцев: Драко Малфой не спешил присоединиться к общему ликованию.
The circumstances of gardeners, generally mean, and always moderate, may satisfy us that their great ingenuity is not commonly over-recompensed.
Уровень жизни садоводов, обычно скромный и всегда умеренный, показывает нам, что их искусство, по общему правилу, не вознаграждается чрезмерно.
Then there were bloody towels upon the bathroom floor, and women's voices scolding, and high over the confusion a long broken wail of pain.
Потом были окровавленные полотенца на полу ванной, негодующие возгласы женщин и надсадный, долгий крик боли, вырывавшийся из общего шума.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test