Translation for "over-utilization" to russian
Translation examples
The lake is also shrinking because of over-utilization of water.
Площадь этого озера также уменьшается вследствие чрезмерного использования воды.
The fact that a downstream State can cause harm by over-utilization of a watercourse should not be neglected.
Не следует пренебрегать тем фактом, что находящееся ниже по течению водотока государство может нанести ущерб посредством чрезмерного использования водотока.
We have witnessed an unsustainable, over-utilization of natural resources that has failed to meet a multiplicity of human needs.
Даже на фоне неустойчивого чрезмерного использования природных ресурсов не удалось обеспечить удовлетворение многочисленных потребностей человека.
That was the area where the problem of unregulated fishing on the high seas and over-utilization and lack of adequate management of fish resources as a whole was noted.
Это область, в которой была отмечена проблема нерегулируемого рыболовства в открытом море и чрезмерного использования и недостаточно адекватного управления рыбными ресурсами.
Most examples of environmental regulation occur as a response to environmental degradation, often as a result of the over-utilization of resources and the incidental destruction of habitats.
В большинстве случаев разработка экологических норм является реакцией на экологическую деградацию, зачастую вызванную чрезмерным использованием ресурсов и непреднамеренным разрушением среды обитания.
Efficient procedures for the utilization of general temporary assistance funds would contribute to avoiding under- or over-utilization of such temporary staff in the event that upsurge capacity is required.
Введение эффективных процедур использования средств на временный персонал общего назначения позволило бы избежать недостаточного или чрезмерного использования такого временного персонала при возникновении потребности в потенциале на случай увеличения загрузки.
The Procurement Division should enhance internal controls to ensure that the data on not-to-exceed (NTE) utilization of the contracts are captured in the Contract Tracking System, and that the data are reviewed periodically to determine the reasons for any under- or over-utilization of contracts, and necessary action is taken for the effective use of the contract.
Отделу закупок следует усилить механизмы внутреннего контроля в целях обеспечения, чтобы данные о не подлежащих превышению суммах контрактов были отражены в системе отслеживания контрактов и чтобы эти данные периодически рассматривались для определения причин любого недоиспользования или чрезмерного использования контрактов и принятия необходимых мер по эффективному использованию контрактов.
Sound management of these resources can increase the availability of safe drinking water which has important implications for health and child mortality, and support the overall quality of life and environmental sustainability by limiting pollution, controlling floods and the minimizing the over utilization of water for irrigation.
Разумное управление этими ресурсами может увеличить объем безопасной питьевой воды, что может иметь важные последствия для состояния здоровья и детской смертности, а также будет способствовать общему повышению качества жизни и экологической устойчивости за счет ограничения загрязнения, принятия противопаводковых мер и сведения к минимуму чрезмерного использования воды для целей орошения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test