Translation examples
A summary of the outstanding claims is contained in annex IV.
Обобщенные данные о непогашенных требованиях приведены в приложении IV.
The Committee expects all outstanding claims to be settled expeditiously.
Комитет ожидает, что все непогашенные требования будут урегулированы в кратчайшие сроки.
The Committee trusts that all outstanding claims will be settled expeditiously.
Комитет надеется, что все непогашенные требования будут урегулированы в ближайшее время.
The Mission is coordinating with the second company to ensure the resolution of the outstanding claim.
Миссия координирует со второй компанией меры по обеспечению урегулирования непогашенного требования.
Outstanding claims in closed missions with cash deficits as at 30 June 2012
Непогашенные требования по завершенным миссиям с дефицитом денежных средств на 30 июня 2012 года
Outstanding claims in closed missions with cash deficits as at 30 June 2014
Непогашенные требования по завершенным миссиям с дефицитом денежной наличности на 30 июня 2014 года
Outstanding claims in closed missions with cash deficits as at 30 June 2013
Непогашенные требования по завершенным миссиям с дефицитом денежной наличности на 30 июня 2013 года
Outstanding claims in closed missions with cash deficits as at 30 June 2011
Непогашенные требования по завершенным миссиям с дефицитом денежных средств на 30 июня 2011 года
Shortfall in resources for settlement of outstanding claims
Дефицит ресурсов на цели погашения неурегулированных требований
The Advisory Committee expects that the outstanding claims will be settled expeditiously.
Консультативный комитет надеется на оперативное разрешение неурегулированных требований.
Currently there are no outstanding claims for death, disability or injury.
В настоящее время неурегулированных требований в связи со смертью, потерей трудоспособности или нанесением увечий нет.
Unliquidated obligations for the settlement of outstanding claims amounted to $778,000.
Сумма непогашенных обязательств по неурегулированным требованиям составляла 778 000 долл. США.
The Advisory Committee expects that the outstanding claims will be settled expeditiously (para. 14)
Консультативный комитет надеется на оперативное разрешение неурегулированных требований (пункт 14)
The Advisory Committee expects that the outstanding claims will be settled expeditiously (para. 16).
Консультативный комитет ожидает, что неурегулированные требования будут оперативно рассмотрены (пункт 16).
The Committee urges the Secretary-General to ensure that outstanding claims are settled expeditiously.
Комитет настоятельно просит Генерального секретаря оперативно разрешить вопросы, касающиеся неурегулированных требований.
The Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that all outstanding claims are settled expeditiously.
Консультативный комитет настоятельно призывает Генерального секретаря обеспечить оперативное разрешение всех неурегулированных требований.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test