Translation for "out of ireland" to russian
Translation examples
During this time, 36,000 emigrated out of Ireland leaving a net migration of 71,800.
В это же время из Ирландии эмигрировало 36 000 человек, так что чистая миграция составила 71 800 человек.
He pointed out that Ireland and the United Kingdom reached agreement in 1988 on a bilateral delimitation of the continental shelf and underscored that the United Kingdom did not object to the examination of the submission of Ireland in the Hatton Rockall Area by the Commission.
Он отметил, что в 1988 году Ирландия и Соединенное Королевство достигли соглашения о двусторонней делимитации континентального шельфа, и подчеркнул, что Соединенное Королевство не возражает против изучения Комиссией представления Ирландии в отношении района Хаттон-Роколл.
He drove the kids out of Ireland.
А вывез детей из Ирландии.
He drove the snakes out of Ireland.
Он вывез из Ирландии змей.
We have one objective, to get the British out of Ireland.
У нас одна задача, вытеснить британцев из Ирландии.
Or is it a magical green snake that was driven out of Ireland?
Или это волшебная зелёная змея, которая движется из Ирландии?
That's why we kicked them out of Ireland in the sixth century.
Именно поэтому мы вышвырнули их из Ирландии в шестом веке.
He burned out. They decided to get him out of Ireland, shipped him here.
Его решили выдать нам и перевезти из Ирландии сюда.
Armand got me out of Ireland when nobody else could -- passport, visa, cash.
Арманд вытащил меня из Ирландии, когда никто не мог этого сделать... паспорта, виза, наличка.
St. Patrick drove the snakes out of Ireland; the English brought the fleas. And the damp.
Святой Патрик выгнал всех змей из Ирландии, а англичане принесли нам блох и сырость.
I'm a Duffy, Liz and us Duffys, we didn't give up when we got kicked out of Ireland.
Моя фамилия Даффи, а мы, Даффи, Лиз, не сдались когда нас выгнали из Ирландии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test