Translation for "others view" to russian
Translation examples
While some countries view the green economy as an opportunity to invest in natural capital as a means to get out of the current financial crisis, others view the green economy as an opportunity to reinvigorate international efforts to achieve sustainable development and poverty alleviation.
Если в ряде стран "зеленая" экономика рассматривается как возможность для инвестиций в природный капитал в качестве средства выхода из нынешнего финансового кризиса, другие видят в "зеленой" экономике шанс придать новый импульс международным усилиям по обеспечению устойчивого развития и искоренения нищеты.
It is stated that gender-based violence and persecution are recognized as legitimate grounds for international protection in law and in practice and may include the threat of female genital mutilation, forced/early marriage, threat of violence and/or crimes committed in the name of socalled honour, trafficking in women, acid attacks, rape and other forms of sexual assault, serious forms of domestic violence, the imposition of the death penalty or other physical punishments existing in discriminatory justice systems, forced sterilization or political or religious persecution for holding feminist or other views.
В ней далее говорится, что насилие и преследование по гендерному признаку признаются законными основаниями для предоставления международной защиты в законодательстве и на практике и могут включать угрозу проведением калечащих операций на женских половых органах, принудительный, ранний брак, угрозу насилием и/или совершением так называемых преступлений <<в защиту чести>>, торговлю женщинами, нападения с применением кислоты, изнасилование и другие формы сексуального насилия, серьезные формы насилия в семье, применение смертной казни и других видов физического наказания, существующих в дискриминационных системах отправления правосудия, принудительную стерилизацию или политическое или религиозное преследование за феминистские или иные взгляды.
"I certainly thought they invited you with quite other views." "Ho, ho!
– Я думал, они пригласили вас в каких-нибудь других видах. – Эге!
Others view it as a situation involving two sovereign States.
Другие считают ее ситуацией, в которую вовлечены два суверенных государства.
87. While some delegations supported the approach taken in the text of criminalizing the financing of terrorism as a distinct offence, others viewed it as a participatory offence.
87. Хотя некоторые делегации поддержали использованный в указанном тексте подход, согласно которому финансирование терроризма рассматривается как отдельное преступление, другие считали его преступлением соучастия.
While some countries look at anti-personnel land-mines as inherently indiscriminate and thus intrinsically illegitimate, others view them as necessary and legitimate weapons of self-defence.
В то время как одни страны считают противопехотные наземные мины по сути оружием неизбирательного действия, а следовательно изначально незаконным, другие считают его необходимым и законным средством самообороны.
Even if fatalities were to decrease as a result of the humanitarian exemptions (which the Secretary-General and others view as impossible), there would still be gross and systematic violations of the rights of Iraqi citizens that are attributable to the sanctions.
Даже если количество жертв удастся сократить благодаря гуманитарным исключениям (Генеральный секретарь и другие считают это невозможным), все равно будут иметь место грубые и систематические нарушения прав иракских граждан, объясняемые санкциями.
93. It is clear that this subject area has given rise to many differences of opinion, which are directly reflected in the debates of the Sixth Committee; the idea that unilateral acts are irrevocable unless their addressees consent to their revocation has been challenged by other views.
93. Безусловно, в этой сфере существует множество сомнений, которые нашли непосредственное отражение в обсуждениях, состоявшихся в Шестом комитете, -- одни утверждают, что односторонние акты не могут быть отозваны, а другие считают, что это допустимо при наличии согласия сторон, которым они адресованы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test