Translation for "other page" to russian
Translation examples
20. The Monitoring Group’s unbridled diatribe against the Government of Eritrea continues in other pages.
20. Свою разнузданную обличительную речь против правительства Эритреи Группа контроля продолжает и на других страницах.
Other pages with full parity for content generated by the Library include UN Documentation: Research Guide and the UN Conferences and Observances page.
Другие страницы, обеспечивающие полный паритет языков с точки зрения пользования материалами Библиотеки им. Дага Хаммаршельда, включают страницы "UN Documentation: Research Guide" (<<Справочник по документации Организации Объединенных Наций>>) и страницу "UN Conferences and Observances" (<<Конференции и памятные мероприятия Организации Объединенных Наций>>).
All of the other pages on the site are usable without downloading graphics.
Все другие страницы на сайте вполне можно использовать без загрузки графики.
In the draft report before us, paragraph 1 contains the text of General Assembly resolution 56/26 A; two other pages are composed entirely of organizational and technical references; and three others -- paragraphs 14 to 32 -- refer to the documents before the Commission during the previous two sessions.
Пункт 1 представленного нам доклада содержит текст резолюции 56/25 А Генеральной Ассамблеи; две другие страницы состоят полностью из организационных и технических ссылок; а на трех других -- пункты 14 - 32 -- перечисляются документы, представленные Комиссии на двух предыдущих сессиях.
A number of other links lead interested users to other pages on the United Nations Web site.
Ряд других связей дает возможность заинтересованным пользователям выходить на другие страницы Web-сайта Организации Объединенных Наций.
9. The United Nations Website maintained the web page on the question of Palestine under the Global Issues page, with links to other pages, including the United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL) database.
9. На веб-сайте Организации Объединенных Наций в разделе о глобальных проблемах была представлена страница, посвященная вопросу о Палестине, с гиперссылками на другие страницы, включая базу данных Информационной системы Организации Объединенных Наций по вопросу о Палестине (ЮНИСПАЛ).
On the other pages, visited links, not-yet-visited links and underlined text appear in exactly the same way.
Что касается других страниц, то уже просмотренные ссылки, пока еще не рассмотренные ссылки и подчеркнутый текст изображаются одинаковым образом.
7. The United Nations website maintained the web page on the question of Palestine under the Global Issues page, with links to other pages, including the United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL) database.
7. На веб-сайте Организации Объединенных Наций имеется страничка, посвященная вопросу о Палестине в разделе <<Глобальные вопросы>> со ссылками на другие страницы, включая базу данных Информационной системы Организации Объединенных Наций по вопросу о Палестине (ЮНИСПАЛ).
written on the other page of the diploma, together with my name.
Написано на другой странице благодарности, вместе с моим именем.
Well, I also wrote about 200 other pages which I didn't think were good enough to send you,
Ну я написала еще 200 других страниц которые, я думаю, не достаточно хороши, чтобы отправить тебе
On the other page.
На другой странице.
Now, every other page is filled out meticulously.
Все другие страницы полностью исписаны.
He's Dead and Never Coming Back)." Oh, and there's other pages.
О, есть и другие страницы, вы должна перевернуть их.