Translation for "other continued" to russian
Translation examples
Sadly, mistrust, suspicion, prejudice and misperception of the "other" continue to persist.
К сожалению, чувство недоверия, подозрения, предрассудки и неправильное восприятие <<других>> продолжают сохраняться в нашем обществе.
Others continue to attract offshore business enterprises by retaining a liberal "don't look" policy.
Другие продолжают заманивать офшорные торгово-промышленные предприятия путем проведения либеральной политики <<игнорирования>>.
A total of 3,950 (61.5 per cent) complaints were established to have been unfounded, while the verification of others continued.
Необоснованными было признано всего 3 950 (61,5%) заявлений, тогда как другие продолжали проверяться.
While some crises have been more or less overcome, for example in West Africa, others continue to be a matter of serious concern.
Хотя одни кризисы более или менее преодолены, например в Западной Африке, другие продолжают вызывать серьезную озабоченность.
That was of particular importance in the aftermath of internal conflicts, when people who had fought against each other continued to live together.
Это имеет особое значение после внутренних конфликтов, когда люди, которые только что воевали друг с другом, продолжают жить вместе.
While some groups have carried out the transformations, others continue to hold discussions with the Government to reach a mutually satisfactory agreement.
Некоторые из этих групп провели реорганизацию, другие продолжают вести переговоры с правительством в целях достижения взаимоприемлемого соглашения.
While some private hospitals complied with Government orders, others continued to provide wounded protesters with first aid and other medical services.
Некоторые частные клиники подчинялись предписаниям правительства, тогда как другие продолжали оказывать раненым демонстрантам первую и иную медицинскую помощь.
Although we are convinced that the manoeuvring and games have continued, we said that we would wait and see, while others continued to display their intelligence.
Хотя мы убеждены, что такого рода маневрирование и игрища продолжались, мы сказали, что мы подождем и посмотрим, тогда как другие продолжали демонстрировать свой интеллект.
He emphasized that this is of particular importance in the aftermath of internal conflicts, where people who have fought against each other continue living together.
Он подчеркнул, что это особенно важно в период после завершения внутренних конфликтов, когда люди, которые воевали друг против друга, продолжают жить вместе.
However, it expressed concerns that, in practice, certain groups of children belonging to minority groups, such as the Roma, Irish Travellers and others, continue to experience discrimination and social stigmatization.
Вместе с тем он выразил обеспокоенность тем, что на практике определенные группы детей, принадлежащие к группам меньшинств, например рома, ирландские тревеллеры и другие, продолжают подвергаться дискриминации и социальному остракизму.
Some of them went back ills, weaken and defeated others continued their adventure and without notice, they arrived to the Black Forest this is territory of a dangerous fierce and bloodstone tribe known as "The Plant Men".
- Некоторые возвращались больными ослабленными и подавленными - Другие продолжали искать приключений - безоглядно направляясь на Черный континент
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test