Translation for "organizational realignment" to russian
Translation examples
The audits evaluated the effectiveness and efficiency of programme and administrative management and reviewed the progress of the commissions’ organizational realignment efforts.
В ходе ревизий оценивались эффективность и действенность управления программами и административного управления и анализировался прогресс, достигнутый комиссиями в их усилиях по организационной перестройке.
As the issues of drugs and crime clearly intersect, an organizational realignment of the two programmes would strengthen the United Nations capacity to respond to these critically important problems.
Поскольку вопросы наркотических средств и преступности явно пересекаются, организационная перестройка этих двух программ укрепит способность Организации Объединенных Наций реагировать на эти исключительно важные проблемы.
Many of these results were accomplished by the seven transition working groups focusing on strategic direction; organizational realignment; image; human resource management; learning and training; knowledge sharing; and financial management.
Многие эти результаты были получены семью переходными рабочими группами, занимавшимися вопросами стратегического управления; организационной перестройки; формирования имиджа; управления людскими ресурсами; обучения и подготовки; обмена знаниями и управления финансовыми ресурсами.
The organizational realignment was approved by the Commission on Narcotic Drugs and by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in the spring of 2010 and subsequently approved by the Economic and Social Council and by the General Assembly in its resolution 65/227.
Организационная перестройка была одобрена Комиссией по наркотическим средствам и Комиссией по предупреждению преступности и уголовному правосудию весной 2010 года и впоследствии одобрена Экономическим и Социальным Советом и Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 65/227.
The staff-led transition exercise put RBM centre stage and formulated new results-oriented approaches to strategic direction, knowledge sharing, learning and training, human resources, financial management, organizational realignment and image.
79. Проводимые сотрудниками переходные мероприятия позволили поставить вопросы ориентированного на результаты управления на первый план и сформулировать новые ориентированные на результаты подходы к стратегическому управлению, обмену знаниями, обучению и профессиональной подготовке, людским ресурсам, финансовому управлению, организационной перестройке и имиджу.
The transition put results-based management centre stage and formulated new results-oriented approaches to strategic direction, knowledge sharing, human resource management, learning and training, financial management, organizational realignment and image.
Переходные мероприятия позволили поставить в центр вопросы ориентированного на конкретные результаты управления и разработать новые ориентированные на конкретные результаты подходы к стратегическому управлению, обмену знаниями, управлению людскими ресурсами, обучению и подготовке, управлению финансовыми ресурсами, организационной перестройке и формированию имиджа организации.
It was the result of organizational realignment following the transfer to UNCTAD of the programmes on transnational corporations and on science and technology for development, under the conditions determined by the General Assembly in its resolutions 47/212 B of 6 May 1993 and 48/228 of 23 December 1993.
Этот вариант был принят в результате организационной перестройки ЮНКТАД после передачи ей программ по транснациональным корпорациям и по науке и технике в целях развития на условиях, определенных Генеральной Ассамблеей в ее резолюциях 47/212 B от 6 мая 1993 года и 48/228 от 23 декабря 1993 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test