Translation for "oral tradition" to russian
Translation examples
49. Repetition and application are central to learning the oral tradition.
49. Повторение и применение полученных знаний играют центральную роль при овладении устной традицией.
These masterpieces include oral heritage and cultural manifestations of the Zapara people (Ecuador, Peru), the graphic and oral traditions of the Wajapi (Brazil), the oral traditions of the Aka Pygmies (Central African Republic) and the Hudhud chants of the Ifugao (the Philippines).
В число таких шедевров входят устное наследие и культурные традиции народа сапара (Эквадор, Перу), графические и устные традиции народа вайяпи (Бразилия), устные традиции пигмеев ака (Центральноафриканская Республика) и песнопения худхуд народности ифугао (Филиппины).
With reading and writing banned by slave masters, the only option for recording their experiences would have been the oral tradition.
Поскольку рабовладельцы запрещали рабам читать и писать, единственной возможностью запечатлеть свой опыт была устная традиция.
The influence of the media on social behaviour in Burundi must be seen in the cultural context of oral traditions in a rural society.
51. Влияние средств массовой информации на поведение общества в Бурунди необходимо рассматривать в культурном контексте устных традиций сельского общества.
Moreover, the pre-eminence accorded to the written word over the oral tradition as "more authentic" undermined the value and traditions of oral history.
Кроме того, преимущественное положение письменного слова как <<более подлинного>> по сравнению с устной традицией подрывает ценность и традиции устной истории.
10. Xeer is based on an oral tradition, developed by elders to mediate peaceful relations between Somalia's competitive clans and sub-clans.
10. <<Хир>> основывается на устной традиции мирного урегулирования старейшинами отношений между соперничающими друг с другом кланами и субкланами Сомали.
32. Adoption of an order prohibiting the exploitation or export of cultural minorities' oral traditions for commercial purposes (1 August 2003).
32. 1 августа 2003 года принято постановление, запрещающее использование и/или экспорт устных традиций культурных меньшинств в коммерческих целях.
7. Language and reliance on oral tradition has been an effective collective mechanism for transmitting indigenous knowledge and shaping the indigenous peoples' cultures.
7. Язык и привычка полагаться на устные традиции стали коллективным механизмом передачи знаний коренных народов и формирования их культуры.
13. The UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, adopted in 2003 and currently undergoing ratification, is a key international standard-setting instrument for the promotion and recovery of indigenous oral tradition, which refers to oral traditions and expressions as one of the manifestations of intangible cultural heritage, including language as a vehicle.
13. Конвенция ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия, принятая в 2003 году и в настоящее время находящаяся в процессе ратификации, является ключевым международным нормативным документом в деле популяризации и возрождения устных традиций коренных народов и касается устных традиций и форм выражения как одного из проявлений нематериального культурного наследия, включая язык в качестве его носителя.
Oral traditions thus gain... the rank of written heritage.
Устные традиции таким образом переходят в разряд письменного наследия
It's an oral tradition, so it's open to a million different interpretations.
Это часть устной традиции и, следовательно, может миллион раз истолковываться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test