Similar context phrases
Translation examples
On the same date, between 1830 hours and 2145 hours, enemy Israeli military vehicles were seen operating inside occupied Palestinian territory opposite Yarun, near the French forces' post (opposite Rmaich), at Saleha (opposite Marun al-Ra's), at Bayadh (opposite Blida), at Barkat Richa (opposite Al-Boustane) and at Zarite (opposite Marouahine).
В тот же день в период между 18 ч. 30 м. и 21 ч. 45 м. вражеские израильские военные автотранспортные средства были замечены в глубине оккупированной палестинской территории напротив Яруна, вблизи поста французских сил (напротив Румайша), в Салехе (напротив Марун ар-Раса), в Байде (напротив Блида), в Баркат-Рише (напротив Аль-Бустана) и в Зарите (напротив Маруахина).
On the contrary, what was provided for was quite the opposite.
Напротив, предусмотрено было совсем обратное.
On the opposite is a hospital taking wounded from the Russian front.
Напротив госпиталь, куда привозят раненных с русских фронтов.
said George, sitting down opposite Fred. “Supercool,”
— Супер! — заявил Джордж, усаживаясь напротив Фреда.
The others headed for another passage opposite the entrance.
Остальные покинули первый зал через другой проход, прямо напротив.
“Hi, Harry,” said Neville, beaming and taking a seat opposite him.
— Привет, Гарри, — сияя, сказал Невилл и сел напротив.
said Harry, taking the bench opposite. “He was a good Keeper…”
— Это точно, — сказал Гарри, садясь напротив. — Он был хорошим вратарем…
The Reverend Mother sat alone directly opposite the entrance.
Преподобная Мать сидела напротив входа, и, кроме нее, в комнате никого не было.
He sat down opposite Harry, behind his desk.
Он сидел за своим столом напротив Гарри и смотрел ему прямо в лицо.
He said anybody who says the opposite is a liar.
А ещё он сказал, что тот, кто говорит обратное - врун.
Solomon: If history is any guide the opposite is the case.
Если история чему-то учит, то тут обратный случай.
I'm the happiest of men and anyone who says the opposite is lying!
Я счастливейший из людей, а кто говорит обратное - лжет.
That may be, but I'd like to think that the opposite is also true.
Все может быть, но я предпочитаю думать, что есть и обратная сторона медали.
You're feeling disrespected, but the fact that I even walked in here is proof that the opposite is true.
Чувствуешь себя оскорблённым, хотя один факт моего появления здесь говорит об обратном.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test