Translation examples
2. In our view, the situation in the Mediterranean region is now characterized by two opposing tendencies.
2. На наш взгляд, обстановка в Средиземноморье определяется сейчас двумя противоположными тенденциями.
However, we believe that discussion of how to strike a happy balance between those opposing tendencies can define an acceptable way forward.
Вместе с тем мы считаем, что на основе обсуждения возможных путей нахождения удачного компромисса между этими двумя противоположными тенденциями, можно изыскать приемлемый выход из создавшегося положения.
68. Noted also were the relative absence of institutionalization and the over-abundance of two opposing tendencies, that is personalization and politicization in the African public management systems.
68. Они также отметили относительно недостаточную степень институционализации и преобладание двух противоположных тенденций, т.е. тенденции к персонализации и тенденции к политизации систем государственного управления в африканских странах.
The original guidelines regarding the apportionment of the Organization's expenses warned of the need to guard against two opposing tendencies: the desire of some Members unduly to minimize their contributions, and the desire of others to increase their contributions “for reasons of prestige”.
Первоначально разработанные принципы распределения расходов Организации предостерегали в отношении двух противоположных тенденций: стремления некоторых членов Организации к необоснованному снижению до минимальных размеров их взносов и стремления других к увеличению их взносов ради "престижа".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test