Translation for "operating efficiency" to russian
Translation examples
The Committee trusts that this will lead to operational efficiencies.
Комитет считает, что в результате этого повысится эффективность работы.
Investigating and implementing measures to increase the operational efficiency of railways and integrated logistics;
c) исследование и реализация мер по повышению эффективности работы железных дорог и интегрированной логистики;
Such institutions should have a clear mandate, authority and an allocated budget to operate efficiently.
Эти структуры должны иметь четкий мандат, полномочия и бюджетные средства для их эффективной работы.
In addition, operational efficiencies were gained in view of the reduction in the number of empty flight legs.
Кроме того, была повышена эффективность работы с учетом сокращения числа незаполненных полетных сегментов.
Other specific measures to improve railway operational efficiency are also under way in different regions.
В различных регионах осуществляются также и другие конкретные меры по повышению эффективности работы железных дорог.
Such cooperation and support allow the panels to operate efficiently in those areas and to engage in activities that would otherwise be impossible.
Такое сотрудничество и поддержка позволяют группам вести эффективную работу в соответствующих районах, которая при иных условиях была бы невозможной.
Additional tools using information technology and telecommunications need to be developed to improve the operational efficiency of LDC ports.
Для повышения эффективности работы портов НРС необходимо разработать дополнительные методы путем использования информационной технологии и средств связи.
Its operation is based on an equal, open-access principle, which will result in increasing operational efficiency and reduced costs.
В основу ее функционирования положен принцип равного, открытого доступа, что позволит повысить эффективность работы системы и понизить издержки.
More systematic use of high-quality, reliable and transparent data on conference services will enhance global operational efficiency.
Более систематическое использование качественных, достоверных и транспарентных данных о конференционном обслуживании позволит повысить эффективность работы в рамках всей системы.
Cardassian specifications accept operating efficiency within 20%.
Кардассианские спецификации допускают эффективность работы в пределах 20%.
In those cases, the Government will be responsible for ensuring that the specifications are adequate to the type of infrastructure to be built and that such infrastructure will be capable of being operated efficiently.
В таких случаях правительство будет нести ответственность за составление надлежащих спецификаций, соответствующих тому типу инфраструктуры, которую планируется соорудить, а также за обеспечение возможностей для эффективной эксплуатации такой инфраструктуры.
In those cases, the contracting authority will be responsible for ensuring that the specifications are adequate to the type of infrastructure to be built and that such infrastructure will be capable of being operated efficiently.
В таких случаях организация-заказчик будет нести ответственность за составление надлежащих спецификаций, соответствующих тому типу инфраструктуры, которую планируется соорудить, а также за обеспечение возможностей для эффективной эксплуатации такой инфраструктуры.
The host Government remains accountable to the public and will therefore be interested in ensuring that the infrastructure is operated efficiently and in accordance with its overall policy for the sector concerned.
67. Правительство принимающей страны в любом случае несет ответственность перед населением и поэтому будет заинтересовано в обеспечении эффективной эксплуатации инфраструктуры в соответствии с его общей политикой в отношении данного сектора.
This support will evolve into a global integrated fleet management concept to support aviation needs worldwide while increasing the operational efficiency of the current fleet.
Этот принцип разовьется в концепцию глобального комплексного управления летным парком в целях удовлетворения авиационных нужд во всем мире при одновременном повышении эффективности эксплуатации нынешнего летного парка.
Their development partners should do more to help them develop their physical infrastructure, improve the operational efficiency of existing facilities and build new facilities.
Их партнеры по деятельности в области развития должны больше делать для оказания им помощи в развитии своей физической инфраструктуры, в повышении эффективности эксплуатации существующих средств и в строительстве новых объектов.
Costs could be higher because revamps are not included, and because many refineries are in need of repair in order to operate efficiently with current technology.
Размер издержек может быть выше, поскольку в ходе оценки не были учтены затраты, связанные с модернизацией, и поскольку на многих нефтеперерабатывающих предприятиях требуется провести соответствующие ремонтные работы с целью обеспечения их эффективной эксплуатации на основе современных технологий.
29. Specific additional programme measures under implementation and aimed at enhancing operational efficiency, "right-sizing" the aircraft fleet size and reducing the associated costs include:
29. В настоящее время осуществляется ряд конкретных дополняющих программу мер, целью которых является повышение эффективности эксплуатации, создание авиационного парка <<правильного размера>> и сокращение связанных с этим расходов, в том числе:
Operations efficiencies are achieved when standards are used because operations and maintenance teams become familiar with the characteristics of the protocols, and those protocols and the associated experience and training carry over to new missions.
Соблюдение стандартов повышает эффективность эксплуатации спутников, поскольку эксплуатационно-ремонтные группы получают возможность ознакомиться с характеристиками протоколов, а сами протоколы, приобретенный опыт и подготовка используются в дальнейших экспедициях.
Some of these changes were the result of modified user requirements, or for greater operational efficiency, and to take advantage of changes in technology since the original design was drawn, for example innovations in fibre optics.
Некоторые из этих изменений были обусловлены изменившимися потребностями пользователей или необходимостью повышения эффективности эксплуатации здания или же предлагались с учетом изменений в развитии техники за период после разработки первоначального проекта, например в области волоконной оптики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test