Translation examples
All of this it proclaims openly.
Все это провозглашается открыто.
These obstacles need to be addressed openly.
Такие препятствия надо устранять открыто.
These must be addressed openly and honestly.
Об этом нужно говорить открыто и честно.
It is best that we discuss them frankly and openly.
И лучше обсуждать их честно и открыто.
We must openly confront this danger.
Мы должны открыто выступить против этой опасности.
People openly discussing problems and issues.
Открытое обсуждение работниками проблем и вопросов.
The proceedings of these Hluttaws are openly publicized.
Информация о работе этих парламентов является открытой и широко публикуется.
I suggest that we talk openly and honestly.
Я предлагаю открытый и откровенный разговор.
That Charter was openly and blatantly violated by Eritrea;
Эта Хартия была открыта и грубо попрана Эритреей;
On other occasions they have been openly protected by the army.
Иногда же они открыто охранялись армией.
They're openly aggressive.
Проявляют открытую агрессию.
Openly attack them?
Открыто напасть на них?
Not openly, anyway.
Во всяком случае, открыто.
At least not openly.
По крайней мере, открыто.
And can the Baron object if something is destroyed which he cannot openly admit that he has?
И как барону протестовать против уничтожения того, что он не может открыто признать своим?
He did not rob openly, but stole secretly and cunningly, out of respect for club and fang.
Он грабил не открыто, а потихоньку, со всякими предосторожностями, ибо уважал закон дубины и клыка.
Gimli the dwarf alone wore openly a short shirt of steel-rings, for dwarves make light of burdens;
Гимли, единственный из Отряда Хранителей, открыто облачился в кольчужную рубаху;
But when the horns are given openly, as in a civil marriage, then they no longer exist, they are unthinkable, and lose even the name of horns.
Когда же рога ставятся открыто, как в гражданском браке, тогда уже их не существует, они немыслимы и теряют даже название рогов.
"Now, what name of manhood do you choose for us to call you openly?" Stilgar asked.
– Ну а теперь скажи нам, какое мужское имя ты желаешь носить открыто? – спросил Стилгар.
From now on no more than two or three together are to go openly over the land, by day or night, when it can be avoided.
Отныне в открытую – ночью или днем, все равно, – велено будет ездить по двое, по трое.
Chani's water rings, worn openly in sietch on a cord around her neck, tinkled as she turned toward him.
Водяные кольца Чани – в сиетче их носили открыто, нанизанными на шнурок на манер ожерелья – зазвенели, когда она обернулась к нему.
they would not speak openly to them of the Ring: they are not trusty servants. But I think the Orcs had been commanded to capture hobbits, alive, at all costs.
Нельзя с орками в открытую говорить о Кольце: ненадежные они рабы. Им, должно быть, просто велели любой ценой захватить в плен хоббитов — и доставить их живьем.
He lived at Ptitsin's, and openly showed contempt for the latter, though he always listened to his advice, and was sensible enough to ask for it when he wanted it.
Он жил у Птицына на его содержании, с отцом и матерью, и презирал Птицына открыто, хотя в то же время слушался его советов и был настолько благоразумен, что всегда почти спрашивал их у него.
"I respect the fact that you're a member of my son's household," Jessica said. (Alia stirred against her hand.) "You may speak openly with me of whatever's troubling you."
– Я уважаю домашних моего сына, – сказала Джессика (а Алия пошевелилась у нее под рукой). – Ты можешь открыто говорить со мной обо всем, что тебя тревожит.
There are many such examples of openly distorted views of human rights.
Таких примеров откровенных перекосов в подходах к правам и свободам человека множество.
What we need is to discuss R2P openly and frankly within the General Assembly.
Нам нужно честно и откровенно обсудить эту концепцию в Генеральной Ассамблее.
As seen above, the United States and its satellites openly admitted the illegality of the line.
Отсюда явствует, что Соединенные Штаты и их сателлиты откровенно признавали незаконность линии.
first, to identify and analyze norms that openly avow that men or women are better in handling given problems or that openly restrict the rights of one or the other;
во-первых, выявление и анализ норм, открыто признающих за мужчиной или женщиной преимущество в решении тех или иных вопросов или откровенно ограничивающих их права одного из них;
The openly contradictory standards applied to the inculpatory and exculpatory evidence, and the malicious fabrication of offences.
Кроме того, как отмечается, к доказательствам виновности и оправдательным доказательствам применялись откровенно противоречащие стандарты, а дело было предумышленно сфабриковано.
It was encouraging to note that government officials had openly acknowledged the need for improvement in the treatment of prisoners.
Приятно отметить, что государственные должностные лица откровенно признают необходимость улучшения условий обращения с заключенными.
ERT stated that these provisions were the basis for widespread extortion and police harassment of openly gay men.
ФРП заявил, что эти положения являются основой для широко распространенного вымогательства и преследований полицией откровенных гомосексуалистов.
Far from being isolated acts, these acts of aggression are in fact openly supported by the United States of America.
Эти акты агрессии, которые отнюдь не являются изолированными, откровенно поддерживают Соединенные Штаты Америки.
You were openly insubordinate!
- Это откровенное неподчинение!
- Can I speak openly?
- Можно говорить откровенно?
You may speak openly.
Можешь говорить откровенно.
Let's talk openly.
Вот что, давайте поговорим откровенно.
We should get together speak openly.
Мы должны поговорить откровенно.
I want to speak openly to you.
Буду с вами откровенна.
I feel like being openly despicable.
Я хочу быть откровенно мерзким.
I can answer openly - I stole this car.
А я могу сказать откровенно.
How could you be so openly despicable?
Как ты можешь быть настолько откровенно мерзким?
Allows us a few minutes to speak openly.
А значит, мы можем поговорить откровенно.
I knew enough of your disposition to be certain that, had you been absolutely, irrevocably decided against me, you would have acknowledged it to Lady Catherine, frankly and openly.” Elizabeth coloured and laughed as she replied, “Yes, you know enough of my frankness to believe me capable of that.
Я знал вашу прямоту и понимал, что если бы вы решительно были настроены против меня, то сказали бы об этом моей тетке без обиняков. Покраснев и засмеявшись, она ответила: — О да, вы достаточно знакомы с моей откровенностью. И вполне могли считать, что я на это способна.
It also states that the trial was held openly and with full guarantees.
Оно утверждает также, что судебное разбирательство было публичным и проводилось при соблюдении всех гарантий.
(a) Openly attacks the beliefs of a faith community or denigrates its religious practices;
a) подвергает публичным нападкам убеждения религиозной общины или опорочивает ее религиозные обряды;
Furthermore, the statement had been openly transferred to the case file in the author's trial in accordance with the requirements of the law.
Кроме того, эти показания были приобщены к делу автора в публичном порядке в соответствии с требованиями закона.
Now I have to openly repent or I'll be shunned.
Теперь я должна покаяться публично, или буду изгнана.
Other than that, war, fight and insult, they do it openly.
Все остальное, драться, ругаться, выпивать, можно делать публично.
State and government officials in Washington, D.C are openly dismissive of the Microsoft proposal.
В Вашингтоне, чиновники штата и федерального правительства публично отвергнули предложение корпорации "Майкрософт".
And, oh, surprise, in Europe it attracted a great number of people it was playing openly.
И вот сюрприз, в Европе фильмом заинтрееосовались зрители... его показывали публично.
I can understand your pain, brother. But you cant openly hold hands with other people.
Я могу понять твою проблему, братец, но не надо никого хватать тут публично за руку.
Your Grace must surely know that Mr.Aske Sir.Ralph and I were firmly and factly and openly against this new rising.
Ваша Милость, вы должны быть уверены, что Мистер Аск, Сэр Ральф и я были решительно против этого ового восстания, о чем было публично заявлено.
The whole of what Elizabeth had already heard, his claims on Mr. Darcy, and all that he had suffered from him, was now openly acknowledged and publicly canvassed; and everybody was pleased to know how much they had always disliked Mr.
Все, что Элизабет когда-то услышала от него — о его обиде на мистера Дарси и о причиненном ему этим человеком ущербе, — было объявлено теперь Уикхемом во всеуслышание и обсуждалось публично. И окрестные жители с удовлетворением сознавали, насколько они были правы в своей неприязни к Дарси еще задолго до того, как раскрылось его подлинное лицо.
Finally, we speak openly.
Наконец-то мы говорим начистоту.
Well, I'm here now, and I want us to speak openly.
Ну, теперь я здесь, и я хочу поговорить начистоту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test