Translation for "onodera" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. ONODERA (Japan): Mr. President, first of all, I would like to congratulate you on your assumption of the presidency.
Гн ОНОДЕРА (Япония) (перевод с английского): Гн Председатель, прежде всего мне хотелось бы поздравить вас со вступлением на председательский пост.
The PRESIDENT: It is now my very great pleasure to extend a warm welcome, on behalf of you all, to His Excellency Mr. Itsunori Onodera, the Parliamentary Secretary for Foreign Affairs of Japan, who will now address the Conference.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): А теперь я с очень большим удовольствием тепло приветствую от имени всех вас парламентского секретаря Японии по иностранным делам его превосходительство гна Ицунори Онодера, который сейчас выступит на Конференции.
The following high-ranking speakers contributed to the open debate: Asha-Rose Migiro, Minister for Community Development, Gender and Children of the United Republic of Tanzania; Pierre-André Wiltzer, High Representative for Security and Prevention of Conflicts of France; Itsunori Onodera, Parliamentary Secretary for Foreign Affairs of Japan; and Ibrahima Diouf, Special Adviser on Child Protection to the Executive Secretary of ECOWAS.
В ходе открытых прений выступили следующие высокопоставленные ораторы: Аша-Роуз Мигиро, министр развития и по делам женщин и детей Объединенной Республики Танзании; Пьер-Андрэ Вильтзер, Высокий представитель по вопросам безопасности и предупреждения конфликтов, Франция; Исунори Онодера, секретарь по иностранным делам парламента Японии; и Ибрахима Диуф, Специальный советник по вопросам защиты детей Исполнительного секретаря ЭКОВАС.
Upon the joint invitation of the President of the Conference, Ambassador Chris Sanders (Netherlands), and the Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Sergei Ordzhonikidze, the following dignitaries addressed the Conference on Disarmament during its 2005 session: the Honourable Pierre Pettigrew, Minister of Foreign Affairs of Canada (CD/PV.978), Mr. Manuel Rodríguez-Cuadros, Minister for Foreign Affairs of Peru (CD/PV.979), Mr. Erkki Tuomioja, Minister for Foreign Affairs of Finland (CD/PV.979), Mr. Bernard Bot, Minister for Foreign Affairs of the Netherlands (CD/PV.979), Ms. Laila Freivalds, Minister for Foreign Affairs of Sweden (CD/PV.979), Mr. Borys Tarasyuk, Minister for Foreign Affairs of Ukraine (CD/PV.979), Mr. Kassymzhomart Tokaev, Minister for Foreign Affairs of Kazakhstan (CD/PV.980), Mr. Eduard Kukan, Minister for Foreign Affairs of Slovakia (CD/PV.980), Mr. Itsunori Onodera, Parliamentary Secretary for Foreign Affairs of Japan (CD/PV.980) and Professor Adam Daniel Rotfeld, Minister for Foreign Affairs of Poland (CD/PV.980).
3. По совместному приглашению Председателя Конференции посла Криса Сандерса (Нидерланды) и Генерального секретаря Конференции по разоружению и личного представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций гна Сергея Орджоникидзе на Конференции по разоружению в ходе ее сессии 2005 года выступили следующие должностные лица: министр иностранных дел Канады достопочтенный Пьер Петтигрю (CD/PV.978), министр иностранных дел Перу гн Мануэль Родригес-Квадрос (CD/PV.979), министр иностранных дел Финляндии гн Эркки Туомиоя (CD/PV.979), министр иностранных дел Нидерландов гн Бернард Бот (CD/PV.979), министр иностранных дел Швеции гжа Лайла Фрейвальдс (CD/PV.979), министр иностранных дел Украины гн Борис Тарасюк (CD/PV.979), министр иностранных дел Казахстана гн Касымжомарт Токаев (CD/PV.980), министр иностранных дел Словакии гн Эдуард Кукан (CD/PV.980), парламентский секретарь Японии по иностранным делам гн Ицунори Онодера (CD/PV.980) и министр иностранных дел Польши профессор Адам Даниэль Ротфельд (CD/PV.980).
Soza san, please get Dr. Onodera
Содза-сан, прошу вас, позовите доктора Онодэру.
Onodera san, it's hardly the time for poetry
Онодэра-сан, сейчас не время для стихов.
Here's the place where Dr. Onodera, the 6th most important of the 46 avengers, lived in hiding
Это именно то место, где господин Онодэра... и 6 самых важных из 46 мстителей... скрытно жили, не выдавая своих имён.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test