Translation for "one remedy" to russian
Translation examples
Against fear, there is only one remedy.
От страха есть лишь одно средство.
In addition, there will occasionally be situations where a secured creditor believes that one remedy will be optimal, only to discover that another will generate a higher value upon disposition.
Кроме того, иногда обеспеченный кредитор, полагающий, что вполне достаточно использования какого-то одного средства правовой защиты, обнаруживает, что другое средство правовой защиты позволяет получить более высокую стоимость в результате распоряжения такими активами.
In his view, to attempt a prescriptive table of remedies confronted one with issues of definition, and especially of the delimitation of the availability of one remedy against another, which it might not be necessary to confront in this context.
По его мнению, попытка составить директивный перечень средств упирается в вопросы определения, и особенно разграничения наличия одного средства по отношению к другому, что, видимо, нет необходимости обсуждать в данном контексте.
3.8 As to the exhaustion of domestic remedies, the author argues, with respect to the pending civil complaint, that a victim is only required to pursue one remedy to exhaustion (that is, the criminal complaint), even if other remedies are available.
3.8 Что касается исчерпания внутренних средств правовой защиты, то в отношении находящегося на рассмотрении гражданского иска автор заявляет, что от жертвы требуется полностью исчерпать лишь одно средство правовой защиты (т.е. уголовный иск), даже при наличии других средств правовой защиты.
But in any event it is desirable to spell out the right of election expressly, the more so since the position of third States interested in (but not specifically injured by) the breach will be affected by any valid election of one remedy rather than another by an injured State.
Однако в любом случае целесообразно специально оговорить право выбора, особенно по той причине, что любое законное право выбора потерпевшим государством одного средства по отношению к другому будет затрагивать положение третьих государств, имеющих определенный интерес (и отнюдь не обязательно ущерб) в связи с нарушением обязательства.
Moreover, having unsuccessfully exhausted one remedy one should not be required, for the purposes of the article 22, paragraph 5 (b) of the Convention, to exhaust alternative legal avenues that would have been directed essentially to the same end and would in any case not have offered better chances of success.
Кроме того, после исчерпания одного средства правовой защиты, согласно положениям пункта 5(b) статьи 22 Конвенции, нельзя требовать исчерпания альтернативных юридических процедур, которые имеют по существу ту же цель и в любом случае не дают больше шансов на успех.
I think there's only one remedy, and that's for you to marry me...
Мне кажется есть только одно средство, это что бы вы вышли за меня замуж...
When the diminution of revenue is the effect of the diminution of consumption there can be but one remedy, and that is the lowering of the tax.
Когда уменьшение дохода представляет собой след- ствие сокращения потребления, имеется только одно средство против этого, а именно понижение пошлины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test