Translation for "one after the other" to russian
One after the other
Translation examples
A series of historic events have taken place one after the other.
Целый ряд исторических событий происходили один за другим.
Such cases have been unfolding one after the other in South Cyprus.
Подобные случаи становятся известными в Южном Кипре один за другим.
FAFN then launched a counteroffensive, attacking and taking the western towns one after the other.
После этого силы ВФНС перешли в контрнаступление и стали захватывать один за другим города на западе страны.
One after the other, the representatives who have spoken have emphasized the role of the United Nations.
Один за другим выступавшие представители подчеркивали роль Организации Объединенных Наций.
In May 1999 six land disputes emerged, one after the other, in the collectivité of Walendu Pitsi.
В мае 1999 года в коммуне Валенду-Пици один за другим вспыхнули шесть земельных споров.
16/ These locks are located one after the other allowing the passage of convoys of up to 190.0 m in length.
16/ Эти шлюзы размещаются один за другим, что позволяет пропускать составы длиной до 190,0 метра.
9/ These locks are located one after the other allowing the passage of convoys of up to 190.0 m in length.
9/ Эти шлюзы размещаются один за другим, что позволяет пропускать составы длиной до 190,0 метра.
The vitamins cartels (12 separate markets) were uncovered one after the other in a chain of investigations.
Так, например, в результате серии расследований были выявлены один за другим картели с участием производителей витаминов (действовавшие на 12 различных рынках).
- Vaginal orgasms, one after the other. - Oh...
Вагинальные оргазмы один за другим.
- That means "one after the other," Jimmy.
- Это значит "один за другим", Джимми.
Three bronchitis patients, one after the other.
Три пациента с бронхитом, один за другим.
So they shook it, one after the other, all around, and cried.
И все они один за другим, по очереди, пожали ему руку и прослезились.
And with that, the two wizards stepped one after the other into the bright green fire and vanished.
После чего оба волшебника один за другим исчезли в изумрудно-зеленом пламени.
And Katerina Ivanovna did not so much turn as yank the pockets inside out, one after the other.
И Катерина Ивановна не то что вывернула, а так и выхватила оба кармана, один за другим, наружу.
Three others tried it in sharp succession; and one after the other they drew back, streaming blood from slashed throats or shoulders.
Еще три волка один за другим пытались напасть на него – и все отступили, обливаясь кровью, с разорванным горлом или плечом.
Bole and Derrick took advantage of Fred’s and George’s absence to aim both Bludgers at Wood; they caught him in the stomach, one after the other, and he rolled over in the air, clutching his broom, completely winded.
Боул и Дерек воспользовались их отсутствием и направили оба бладжера в Вуда. Тяжелые черные мячи один за другим врезались капитану гриффиндорцев в живот, и Вуд, задохнувшись, согнулся пополам и соскользнул с метлы.
So I’m slicing beans one after the other—chig, chig, chig, chig, chig–and everybody’s giving me the beans, and I’m going like sixty when the boss comes by and says, “What are you doing?”
Так я и резал стручки один за другим: чик, чик, чик, чик, чик — и все стали отдавать свои стручки мне, я их штук шестьдесят нарезал, пока не пришла управляющая и не спросила: — Что это ты делаешь? Я ответил:
And so one after the other they all skipped off into the ring, and made the sweetest bow I ever see, and then scampered out, and everybody clapped their hands and went just about wild. Well, all through the circus they done the most astonishing things; and all the time that clown carried on so it most killed the people.
А потом все они один за другим соскочили на песок, отвесили самый что ни на есть изящный поклон и убежали за кулисы, а публика хлопала в ладоши, кричала, просто бесновалась. Ну вот, и до самого конца представления они проделывали разные удивительные штуки, а этот клоун все время так смешил, что публика едва жива осталась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test