Similar context phrases
Translation examples
What is at stake, however, is the viability of the State that will finally emerge from the ashes of a once-proud multi-ethnic society.
Однако на карту поставлена жизнеспособность государства, которое в конечном итоге возродится из пепла когда-то гордого многоэтнического общества.
Your once-proud country will fall to its knees.
Твоя когда-то гордая страна падет на колени.
Why, oh, Lord, my God have you forsaken this once proud country?
Почему, Господи, мой Бог, ты оставил эту, когда-то гордую, страну?
A life so advantaged, and yet so uniquely constrained, has turned my once proud and principled family... ..into a pack of zoo animals.
Привилегированная, но вместе с тем уникально ограниченная жизнь превратила мою когда-то гордую и принципиальную семью... в обитателей зоопарка.
I've been overseeing the end of a once-proud House.
Я наблюдал за концом некогда гордого Дома.
Once- proud financial giants lay in ruins their assets stripped their policies in tatters.
Некогда гордые финансовые гиганты лежали, поверженные лишенные активов в лохмотьях своей финансовой политики.
Too long the servants of evil have ravaged our people and this once-proud Kingdom of Arnor.
Слишком долго слуги Врага разоряли наш народ и некогда гордое королевство Арнор.
A once proud nation that finally lost hope and left their leader to be massacred by Cowboys in a defiant last stand.
Некогда гордый народ, совсем утратил надежду и оставил гордого лидера на растерзание Ковбоям в решающей схватке!
And these once-proud stones, these ruined and shattered temples bear witness to the civilization that flourished and then died here.
Эти некогда гордые камни, эти разрушенные храмы хранят память о цивилизации, которая здесь процветала, а затем погибла.
In the bleak days of 1983 as England languished in the doldrums of a ruinous monetarist policy the good, loyal men of the Permanent Assurance Company a once- proud family firm recently fallen on hard times strained under the yoke of their oppressive, new corporate management.
В темные дни 1983 года когда Англия влачила жалкое существование в тисках губительной финансовой политики добрые люди из Компании Вечного Страхования некогда гордого семейного дела, недавно вошедшего в полосу неудач стенали под игом деспотического нового руководства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test