Translation for "on-your-face" to russian
Translation examples
The look on your face.
Выражение на твоем лице.
What's that on your face?
Что это на твоем лице?
That look on your face?
То, что написано на твоем лице?
Was he on your face?
Он был на твоем лице?
That smile on your face.
Эта улыбка на твоем лице.
There were tears on your face.
На твоем лице были слезы.
“You could’ve fried an egg on your face” said Ron. “You’d better hope Creevey doesn’t meet Ginny, or they’ll be starting a Harry Potter fan club.”
— На твоем лице хоть яичницу жарь! — шепнул Рон. — Смотри, чтобы Колин и Джинни не познакомились, а то, глядишь, создадут фан-клуб Гарри Поттера.
To see the look on your faces.
Чтобы посмотреть на ваши лица!
Why is there blood on your face?
Почему на вашем лице кровь?
You wear them on your face!
Вы носите их на вашем лице!
I might have sat on your face.
Может, я сижу на Вашем лице.
There was a look on your face.
Было такое выражение на вашем лице.
The light, too bright on your face.
Освещение, слишком ярко на вашем лице
I saw the look on your faces.
Я увидел это на ваших лицах!
So much for your face.
Ну, вот и про ваше лицо;
That's what I read in your face.
Вот так мне кажется про ваше лицо.
You asked me about your faces, and what I could read in them;
Вы спрашивали меня про ваши лица и что я заметил в них.
if a neighbor was to ask how is your uncles this morning your face would tell something.
если соседка спросит, как ваши дядюшки себя чувствуют нынче утром, по вашему лицу все будет видно.
he sees me coming with a lady, and of course has already managed to notice your face—that will prove useful to you, if you're very afraid and suspicious of me.
он видит, что я иду с дамой, и уж, конечно, успел заметить ваше лицо, а это вам пригодится, если вы очень боитесь и меня подозреваете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test