Translation for "on-site review" to russian
Translation examples
BIS regularly holds on-site reviews and other audits of these license holders.
БПБ регулярно проводит обзоры на местах и прочие проверки держателей таких лицензий.
You will recall that in 2002, OHRM undertook many on-site reviews (MINURSO, UNIKOM, MONUC, UNAMSIL, UNMIBH, UNTOP).
Как известно, в 2002 году УЛР провело целый ряд обзоров на местах (МООНРЗС, ИКМООНН, МООНДРК, МООНСЛ, МООНБГ, ЮНТОП).
UNFPA managerial oversight processes over business units, programmes and projects, as well as management systems, such as verifications, periodic on-site reviews, surveys or analyses;
c) применяемые в ЮНФПА процессы управленческого надзора за рабочими подразделениями, программами и проектами, а также системы управления, такие как контрольные проверки, периодические обзоры на местах, обследования или аналитические отчеты;
BIS conducted on-site reviews of 26 "deemed" export licenses to confirm that the holders implemented the technology control plans and other license conditions specific to these license types.
БПБ провело обзоры на местах по 26 таким лицензиям с целью удостовериться, что их обладатели реализуют планы контроля за технологией и прочие лицензионные условия, применимые конкретно к лицензиям подобного рода.
A number of technical staff from those offices were trained in Release 3 issues, and staff from Headquarters had performed on-site reviews at a number of offices away from Headquarters.
Ряд сотрудников таких отделений прошли подготовку по вопросам использования третьей очереди, сотрудники Центральных учреждений провели в некоторых отделениях за пределами Центральных учреждений соответствующие обзоры на местах.
OHRM had therefore taken into account the additional expense incurred by staff as a result of these factors in setting the MSA rate at $50 per day as determined by the on-site review.
Поэтому при определении ставки суточных участников миссий в размере 50 долл. США в день УЛР приняло во внимание дополнительные расходы сотрудников, обусловленные такими факторами, как это было определено в результате проведения обзора на местах.
However, since the Staff Council in Vienna had expressed reservations on the content and manner of such reporting, OIOS would reserve judgement pending an on-site review that had been tentatively scheduled for the spring of 2002.
Вместе с тем, поскольку Совет персонала в Вене высказал оговорки относительно содержания этой информации и формы ее подачи, УСВН воздержится от вынесения окончательного заключения до проведения обзора на месте, который предварительно намечен на весну 2002 года.
6. Prior to the on-site review, the Office of Internal Oversight Services sent out 171 questionnaires on a wide range of programmatic, managerial and administrative issues to staff and management of ECLAC and received 94 responses (or 55 per cent of the total).
6. До начала обзора на месте Управление служб внутреннего надзора разослало 171 вопросник по широкому диапазону программных, управленческих и административных вопросов персоналу и руководству ЭКЛАК и получило 94 ответа (55 процентов от общего числа).
The Framework sets out the requirements relating to the assurance activities for cash transfers to implementing partners, including periodic on-site reviews (spot checks and special audits), programmatic monitoring (site visits and field monitoring) and scheduled audits.
Основные принципы распределения наличных средств предусматривают необходимость обеспечения гарантий переводов денежных средств партнерам-исполнителям, включая периодические обзоры на местах (выборочные проверки и специальные ревизии), контроль за осуществлением программ (поездки на места и контроль на местах) и запланированные ревизии.
The inspection utilized three methods: a desk review of relevant legislative, executive and budgetary documents and other pertinent reports; a survey of 79 staff at ECA and subregional offices, as well as 202 of their partners and stakeholders; and on-site reviews at ECA and subregional offices during which a total of 106 interviews were held with ECA and subregional office staff, Government officials and staff of other United Nations entities, non-governmental organizations and academia.
С этой целью были использованы следующие три метода: теоретический анализ соответствующих документов законодательных, исполнительных и бюджетных органов и других относящихся к этому вопросу докладов; обследование 79 сотрудников ЭКА и субрегиональных представительств, а также 202 сотрудников их организаций-партнеров и заинтересованных сторон; и обзоры на местах в ЭКА и субрегиональных представительствах, в ходе которых состоялись в общей сложности 106 собеседований с сотрудниками ЭКА и субрегиональных представительств, правительственными должностными лицами и персоналом других органов Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций и научных учреждений.
In 2002, OOE undertook one on-site review of follow-up to audit recommendations.
В 2002 году по рекомендации ревизоров УНО провело на местах обзор последующих мероприятий.
31. In 2002, UNFPA conducted an on-site review of the appropriateness of measures taken by one country office to implement audit recommendations.
31. В 2002 году ЮНФПА провел на местах обзор эффективности мер, принятых одним страновым отделением в целях выполнения рекомендаций ревизоров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test