Translation for "on which received" to russian
Translation examples
These endeavours, which receive the full support of the High Commissioner, are expected to be continued.
Ожидается, что эти усилия, которые получили полную поддержку Верховного комиссара, будут продолжены.
One suggestion, which received broad support, was to delete the reference to the assignor’s registered office.
Согласно одному предложению, которое получило широкую поддержку, ссылку на зарегистрированную контору цедента следует исключить.
The result was a solid new report which received good acceptance from the industry and the regulatory agencies.
В результате был подготовлен новый содержательный доклад, который получил положительную оценку со стороны промышленности и регламентационных органов.
Note: Others include 33 implementing partners which received funds less than $10 million.
Примечание: В категорию <<Другие>> включено 33 партнера-исполнителя, которые получили менее 10 млн. долл. США.
Funds were spent evenly across the 13 districts of East Timor, except for Dili district, which received more.
Средства равномерно расходовались во всех 13 районах Восточного Тимора, за исключением Дили, который получил больше средств.
From the performance of the contracts, the consignee of the goods delivered by the seller was A Company, which received the goods and cleared the goods from customs.
Судя по тому, как исполнялись договоры, грузополучателем поставленного продавцом товара являлась компания А, которая получила груз и произвела его таможенную очистку.
It also requires the Commission to make available the assessment report issued by the competent authority of the Member State which received the notification.
Эта статья также обязывает Комиссию обнародовать доклад об оценке, изданный компетентным органом государства-члена, которое получило уведомление.
The highest priority was given to sub-Saharan African countries, which received 52 per cent of total WFP assistance.
Самое приоритетное внимание было уделено странам Африки, расположенным к югу от Сахары, которые получили 52 процента от общего объема помощи Программы.
A drafting suggestion which received some support was to replace the phrase, “the avoidance of certain transactions occurring within”, with the word, “clearly”.
Предложение редакционного характера, которое получило определенную поддержку, заключалось в том, чтобы заменить слова "расторжения определенных сделок, совершенных в течение" словом "прямо".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test