Translation for "on view see" to russian
Translation examples
For a similar view, see also Sands, op. cit. (footnote 1 above), p. 200.
Аналогичные мнения см. также у Сэндса, цит. соч. (сноска 1 выше), стр. 200.
In light of this assurance, the Committee reiterates its previous view (see A/60/7/Add.11, paras. 12 and 13) and recommends the transfer of those amounts.
С учетом этого заверения Комитет подтверждает свое ранее высказанное мнение (см. A/60/7/Add.11, пункты 12 и 13) и рекомендует перечислить указанные суммы.
However, some delegations were of the view that, at that stage, they were not in a position to join a consensus on the proposal to commence a preliminary exchange of views (see A/AC.105/457, annex II, para. 10).
Однако некоторые делегации заявили, что на данном этапе они не могут присоединиться к консенсусу относительно предложения начать пред-варительный обмен мнениями (см. A/AC.105/457, приложение II, пункт 10).
11. Pursuant to the request in paragraph 6 of resolution 63/52 to the Secretary-General, a note verbale dated 10 April 2009 was sent to Member States seeking their views (see para. 2 of this report).
11. В соответствии с просьбой к Генеральному секретарю, сформулированной в пункте 6 резолюции 63/52, государствам-членам была направлена вербальная нота от 10 апреля 2009 года с просьбой представить их мнения (см. пункт 2 настоящего доклада).
As my delegation mentioned in the general exchange of views (see A/CN.10/PV.269), this is a deliberative body with universal participation, dedicated to a long-term discussion of disarmament issues with a view to the submission of concrete recommendations to the General Assembly.
Как уже отмечала моя делегация в ходе общего обмена мнениями (см. A/CN.10/PV.269), это совещательный орган с универсальным участием, посвященный проведению долгосрочных дискуссий по вопросам разоружения с целью вынесения конкретных рекомендаций Генеральной Ассамблее.
A number of delegations recalled their opposition to the inclusion of the crime of aggression in the list of crimes in the Statute (for their views, see para. 68 above) and observed that if aggression were excluded from the list of crimes, there would be no need to maintain article 23 (2).
138. Ряд делегаций напомнили о своем нежелании включать преступление агрессии в перечень преступлений в Уставе (изложение их мнений см. в пункте 28 выше) и отметили, что, если агрессия будет исключена из перечня преступлений, то отпадет необходимость в сохранении статьи 23(2).
For a broader spectrum of views, see also Johannes M. M. Chan, "The right to a nationality as a human right: The current trend towards recognition", Human Rights Law Journal, vol. 12, Nos. 1-2 (1991), pp. 1-14.
Для ознакомления с более широким кругом мнений см. также Johannes M.M. Chan, "The right to a nationality as a human right: The current trend towards recognition", Human Rights Law Journal", vol. 12, Nos. 1-2 (1991), pp. 1-14.
20. The Committee notes that in recent months the Secretary-General has appointed a number of representatives and envoys and in this connection reiterates its view (see A/47/990) that there is a need for a clear statement of the rationale for the establishment of posts at the Assistant Secretary-General and Under-Secretary-General levels.
20. Комитет отмечает, что в последние месяцы Генеральный секретарь назначил несколько представителей и посланников и в этой связи он вновь подтверждает свое мнение (см. A/47/990), что существует необходимость в четком разъяснении целесообразности учреждения должностей на уровне помощника Генерального секретаря и уровне заместителя Генерального секретаря.
In this connection, the Advisory Committee recalls and reiterates its view (see A/55/874, para. 57) that there should be better planning for training of personnel in the mission area and its request that, in future, the subjects covered in the training programmes and their costs be more clearly stated in the performance and budget reports.
В этой связи Консультативный комитет повторяет и подтверждает свое мнение (см. A/55/874, пункт 57) о том, что необходимо наладить более четкое планирование профессиональной подготовки сотрудников в районе миссии, и свою просьбу более четко отражать в будущем в докладах о бюджете и его исполнении тематику программ профессиональной подготовки и сведения о соответствующих затратах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test