Translation for "on the shelf" to russian
Translation examples
Display shelf for Force Commander
Полка-стеллаж для Командующего Силами
Indeed, without implementation, the recommendations will only gather dust on the shelf.
Ведь без этого рекомендации будут только пылиться на полках.
The strongest part of the shelf shall be considered to be adjacent to a fixture.
Считается, что наиболее прочная часть полки прилегает к элементу крепления.
The cells were equipped with a shelf, a table and a chair and a bed (platform).
В камерах имелись полка, стол и стул и спальное место (нары).
Equally, there were no readily available solutions that could be taken off the shelf and copied.
Точно так же не существует готовых решений, которые можно было бы достать с полки и скопировать.
The metal dish must be placed in direct contact with the metal shelf of the oven.
Металлический сосуд должен непосредственно соприкасаться с металлической полкой сушильного шкафа.
The metal container must be in direct contact with the metal shelf of the drying oven.
Металлический сосуд должен находиться в непосредственном соприкосновении с металлической полкой печи.
Found this on the shelf...
Нашла это на полке...
There's blood on the shelf.
Здесь кровь на полке.
He glanced along at the other labels on that stretch of shelf.
Он посмотрел на другие ярлычки, приклеенные к той же полке.
The shelf on which the cup reposed was out of reach for any of them, even Ron, who was tallest.
Даже Рон, самый высокий из них, не смог дотянуться до полки.
He walked quietly around the desk, lifted the hat from its shelf, and lowered it slowly onto his head.
Он тихонько обошел стол, снял Шляпу с полки и медленно водрузил на голову.
And without further ado she slid Jinxes for the Jinxed from its shelf, sank on to the nearest cushion and began to read.
И без дальнейших разговоров сняв с полки «Прочь от порчи», уселась с ней на ближайшую подушку.
Harry looked up at the walls behind the desk. The patched and ragged Sorting Hat was standing on a shelf.
Гарри вскинул глаза на стену позади стола и увидел на полке старую, залатанную Волшебную шляпу.
he saw the fake sword of Gryffindor lying on a high shelf amongst a jumble of chains.
В луче засверкали драгоценные камни — Гарри узнал поддельный меч Гриффиндора, лежавший на полке в куче каких-то цепей.
Harry noticed that the Nosebleed Nougat was most popular, with only one battered box left on the shelf.
Гарри заметил, что самым большим спросом пользовались Кровопролитные конфеты — на полке осталась только одна помятая коробка.
He tried not to look at a large, slimy something suspended in green liquid on a shelf behind Snape’s desk.
Его мутило, и он старался не смотреть на банку, стоявшую на полке над столом Снегга: там плавало в зеленой жидкости что-то большое и осклизлое.
There was also an enormous, claw footed desk, and, sitting on a shelf behind it, a shabby, tattered wizard’s hat—the Sorting Hat.
В центре — громадный письменный стол на когтистых лапах, а за ним на полке — потертая, латаная-перелатаная Волшебная шляпа.
Without looking at anybody or thanking Ogden, Merope picked up the pot and returned it, hands trembling, to its shelf.
Ни на кого не глядя, не поблагодарив Огдена, Меропа подобрала горшок и дрожащими руками снова поставила на полку.
Matters related to the continental shelf and the Commission on the Limits of the Continental Shelf
Вопросы, касающиеся континентального шельфа, и Комиссия по границам континентального шельфа
VII. Matters related to the continental shelf and the Commission on the Limits of the Continental Shelf
VII. Вопросы, касающиеся континентального шельфа, и Комиссия по границам континентального шельфа
VI. Matters related to the continental shelf and the Commission on the Limits of the Continental Shelf
VI. Вопросы, касающиеся континентального шельфа и Комиссии по границам континентального шельфа
OF THE CONTINENTAL SHELF
КОНТИНЕНТАЛЬНОГО ШЕЛЬФА
Continental shelf
Континентальный шельф
Beneath them, the broken ground began to drop away in tumbled creases toward a barren rock plain and a knife-edged shelf.
Внизу под ними гористый ландшафт постепенно перешел в унылое плоскогорье, потом в кинжальные выступы шельфа.
Beyond the shelf, fingernail crescents of dunes marched toward the horizon with here and there in the distance a dull smudge, a darker blotch to tell of something not sand.
За шельфом к горизонту тянулись серповидные холмики дюн, изредка перемежаемые более темными пятнами песка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test